| Tuesday — yes, it was Tuesday
| Вторник — да, это был вторник
|
| When I saw my congressman coming out of the titty bar
| Когда я увидел, как мой конгрессмен выходит из бара
|
| He didn’t look like my congressman, but that’s okay
| Он не был похож на моего конгрессмена, но ничего страшного
|
| Nobody really looks like themselves anymore
| Никто больше не похож на себя
|
| I think its got something to do with that crap
| Я думаю, это как-то связано с этим дерьмом
|
| They’ve been pouring into the water
| Они льются в воду
|
| I decided it might be wise to follow the congressman
| Я решил, что было бы разумно последовать за конгрессменом
|
| Just to see what he was up to
| Просто чтобы посмотреть, что он задумал
|
| After all, my tax dollars do pay his salary
| В конце концов, мои налоговые доллары оплачивают его зарплату
|
| The congressman got into a taxi, so I hailed a taxi
| Конгрессмен сел в такси, поэтому я поймал такси
|
| Despite the obvious dangers involved
| Несмотря на очевидную опасность, связанную с
|
| And the coloured voices in my head began to sing:
| И цветные голоса в моей голове запели:
|
| All I gotta do is put my ear to the wall
| Все, что мне нужно сделать, это приложить ухо к стене
|
| And I can hear it all, yes I can hear it all
| И я все слышу, да, я все слышу
|
| All I gotta do is put my ear to the wall
| Все, что мне нужно сделать, это приложить ухо к стене
|
| And I can even hear the little insects crawl
| И я даже слышу, как ползают маленькие насекомые
|
| The congressman was in taxi number 23
| Конгрессмен ехал в такси номер 23.
|
| And I was in cab 17
| И я был в кабине 17
|
| But numbers are meaningless in this kind of cat and squid game
| Но числа не имеют значения в такой игре с кошками и кальмарами.
|
| My driver was an Aries
| Моим водителем был Овен
|
| And he laughed when I said «Follow that cab!»
| И он рассмеялся, когда я сказал: «Следуй за этим такси!»
|
| And he kept laughing until he saw the cold blue steel of Little Elvis
| И он продолжал смеяться, пока не увидел холодную синюю сталь Маленького Элвиса
|
| «Keep your god-damn hands off that radio!» | «Убери свои чертовы руки от этого радио!» |
| I warned him
| я предупредил его
|
| «I work for the government!»
| «Я работаю на правительство!»
|
| This is actually a half truth
| На самом деле это полуправда
|
| I’m really a bike courier
| Я действительно велокурьер
|
| But I make a lot of deliveries to government offices
| Но я делаю много доставок в государственные учреждения
|
| That’s where I heard about the cheese
| Вот где я услышал о сыре
|
| And the coloured voices in my head kept singing:
| А цветные голоса в моей голове продолжали петь:
|
| All I gotta do is put my ear to the wall
| Все, что мне нужно сделать, это приложить ухо к стене
|
| And I can hear it all, yes I can hear it all
| И я все слышу, да, я все слышу
|
| All I gotta do is put my ear to the wall
| Все, что мне нужно сделать, это приложить ухо к стене
|
| And I can even hear the little insects crawl
| И я даже слышу, как ползают маленькие насекомые
|
| There’s this super secret government program called
| Есть сверхсекретная правительственная программа под названием
|
| «Operation the cheese stands alone»
| «Операция сыр стоит один»
|
| It’s the congressmen’s pet project
| Это любимый проект конгрессменов
|
| They claim that they’re giving surplus cheese to the needy
| Они утверждают, что раздают излишки сыра нуждающимся
|
| I, of course, have my suspicions
| У меня, конечно, есть подозрения
|
| After 15 very quiet minutes
| После 15 очень тихих минут
|
| The congressman’s cab pulled up outside a warehouse
| Такси конгрессмена подъехало к складу.
|
| I had the Aries circle around the building and drop me off
| Я заставил Овна обвести вокруг здания и высадить меня
|
| He seemed to be grasping the importance of my mission
| Казалось, он понял важность моей миссии.
|
| Since he said I didn’t have to pay him
| Поскольку он сказал, что мне не нужно платить ему
|
| As long as I promised to stay very far away from him and his taxi
| Пока я обещал держаться подальше от него и его такси
|
| I swear, some people just don’t want to get involved
| Клянусь, некоторые люди просто не хотят вмешиваться
|
| All I gotta do is put my ear to the wall
| Все, что мне нужно сделать, это приложить ухо к стене
|
| And I can hear it all, yes I can hear it all
| И я все слышу, да, я все слышу
|
| All I gotta do is put my ear to the wall
| Все, что мне нужно сделать, это приложить ухо к стене
|
| And I can even hear the little insects crawl
| И я даже слышу, как ползают маленькие насекомые
|
| So I walked into that cold dark place
| Так что я вошел в это холодное темное место
|
| Little Elvis drawn and ready for action
| Маленький Элвис нарисован и готов к действию
|
| I too was ready —
| Я тоже был готов —
|
| Ready for the moment when I would be a real American
| Готов к моменту, когда я стану настоящим американцем
|
| All I gotta do is bang my head on the wall
| Все, что мне нужно сделать, это удариться головой о стену
|
| And I can have it all, yes I can have it all
| И я могу иметь все это, да, я могу иметь все это
|
| All I gotta do is bang my head on the wall
| Все, что мне нужно сделать, это удариться головой о стену
|
| And I can even make the little insects crawl | И я даже могу заставить маленьких насекомых ползать |