| I was sweating in the summer thinking fuck it’s really coming
| Летом я потел, думая, что, черт возьми, это действительно грядет
|
| I mean something like our number maybe second might be coming
| Я имею в виду что-то вроде нашего номера, возможно, придет второй
|
| Every second in the tundra be effecting what we under
| Каждая секунда в тундре влияет на то, под чем мы
|
| When we can’t reflect the sun or keep our decks out of our lumber
| Когда мы не можем отражать солнце или держать наши палубы подальше от наших пиломатериалов
|
| Or our dicks out of our countries sentiments and prideful feelings
| Или наши члены из наших стран чувства и чувства гордости
|
| Got us picking out a HUM V no respect to climate’s ceilings
| Мы выбрали HUM V без учета климатических потолков
|
| Hit our head on every warning no consenting and no yielding
| Ударься головой о каждое предупреждение, не соглашайся и не уступай
|
| Simpletons they call me corny but it won’t be in our fields when…
| Простаками меня называют банально, но не в наших полях, когда…
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Ain’t nobody coming for us cus
| Разве никто не придет за нами, потому что
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Got a run without a forest
| Пробежался без леса
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Nah, ain’t nobody coming for us cus
| Нет, за нами никто не придет.
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Mother Earth say’s
| Мать-Земля говорит
|
| Fuck you and Chuck Norris
| Пошел ты и Чак Норрис
|
| This ain’t a rapture well yes it’s a rap sure
| Это не восторг, да, это точно рэп
|
| But what’s a voice these days to the choice’s we’ve made
| Но какой голос в наши дни для выбора, который мы сделали
|
| Boy don’t you know that we asked for it
| Мальчик, разве ты не знаешь, что мы просили об этом
|
| How long fore it start killing
| Как долго он начнет убивать
|
| Uh, mother fucker it is
| Э-э, ублюдок это
|
| You mean first world people with they feet all up
| Вы имеете в виду людей из первого мира с поднятыми ногами
|
| Just under fifty years
| Чуть меньше пятидесяти лет
|
| Maybe…
| Может быть…
|
| Rain rain why’d you go away
| Дождь дождь почему ты ушел
|
| We thought we would reign reign
| Мы думали, что будем править
|
| Nah no not today
| Нет, не сегодня
|
| Ring ring this ain’t no service call
| Звоните, звоните, это не вызов службы поддержки
|
| You can beg you plead you can pray
| Вы можете умолять вас умолять, вы можете молиться
|
| But there ain’t another Earth for y’all
| Но для вас нет другой Земли
|
| Rain rain how long you staying
| Дождь, дождь, как долго ты остаешься
|
| We thought you would change change
| Мы думали, что вы измените
|
| But you just kept reigning
| Но ты просто продолжал править
|
| Ring ring guess we missed the call
| Кольцо кольцо думаю, мы пропустили звонок
|
| The smell of fresh air in an open field
| Запах свежего воздуха в чистом поле
|
| Ahhh, still don’t mean shit to y’all
| Аааа, все еще не имею в виду дерьмо для вас всех
|
| Economics statistics that knowledge is cryptic
| Экономическая статистика о том, что знания загадочны
|
| The power of politics hollows and shifts it
| Власть политики опустошает и сдвигает ее
|
| You follow their lips disemboweled linguistics
| Вы следите за их губами, выпотрошенной лингвистикой
|
| Then swallow their tips like it’s Montague’s dick
| Затем проглотить их советы, как это член Монтегю
|
| Like how did I miss it all of that college was shit
| Например, как я скучал по этому, весь этот колледж был дерьмом
|
| With it’s physics wow I’m so gifted
| С этой физикой, вау, я такой одаренный
|
| When logical fallacy comes in your cognitive
| Когда логическая ошибка возникает в вашем когнитивном
|
| Thats called a conjugal visit
| Это называется супружеский визит
|
| Now why I gotta share the blame I ain’t got a jet up in the air I gotta share a
| Теперь, почему я должен разделить вину, у меня нет самолета в воздухе, я должен разделить
|
| plane
| самолет
|
| A couple hundred heads is stuck in there and still they can’t complain
| Там застряло пару сотен голов, а они все равно не могут пожаловаться
|
| Even when I go from here to there I gotta take a train
| Даже когда я еду отсюда туда, я должен сесть на поезд
|
| Or I gotta take my trainers I ain’t gotta thank the tankers
| Или я должен взять своих тренеров, я не должен благодарить танкистов
|
| What they spillin I ain’t fillin I ain’t got a vein to drillin
| Что они проливают, я не заполняю, у меня нет вены, чтобы сверлить
|
| I ain’t tryna make a million off the conscience of civilians
| Я не пытаюсь заработать миллион на совести мирных жителей
|
| I ain’t got a billion dollars worth of product made by children
| У меня нет товаров на миллиард долларов, сделанных детьми
|
| And still I gotta ties to it and it’s all advertisements
| И все же я должен привязаться к этому, и это все реклама
|
| Fillin up my box till I spill it in a box
| Наполняй мою коробку, пока я не пролью ее в коробку.
|
| Now I gotta pay the bill to recycle it
| Теперь я должен оплатить счет, чтобы переработать его.
|
| Well who am I then if they are they
| Ну кто я тогда, если они они
|
| But another subversion
| Но еще одна подрывная деятельность
|
| Cus we all one person saying a ok ok till its…
| Потому что мы все, как один человек, говорим: «Хорошо, хорошо, пока не…
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Ain’t nobody coming for us cus
| Разве никто не придет за нами, потому что
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Got a run without a forest
| Пробежался без леса
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Nah, ain’t nobody coming for us cus
| Нет, за нами никто не придет.
|
| It’s too hot
| Слишком жарко
|
| Mother Earth say’s
| Мать-Земля говорит
|
| Fuck you and Chuck Norris
| Пошел ты и Чак Норрис
|
| This ain’t a rapture well yes it’s a rap sure
| Это не восторг, да, это точно рэп
|
| But what’s a voice these days to the choice’s we’ve made
| Но какой голос в наши дни для выбора, который мы сделали
|
| Boy don’t you know that we asked for it
| Мальчик, разве ты не знаешь, что мы просили об этом
|
| How long fore it start killing
| Как долго он начнет убивать
|
| Uh, mother fucker it is
| Э-э, ублюдок это
|
| You mean first world people with they feet all up
| Вы имеете в виду людей из первого мира с поднятыми ногами
|
| Just under fifty years
| Чуть меньше пятидесяти лет
|
| Maybe…
| Может быть…
|
| Rain rain why’d you go away
| Дождь дождь почему ты ушел
|
| We thought we would reign reign
| Мы думали, что будем править
|
| Nah no not today
| Нет, не сегодня
|
| Ring ring this ain’t no service call
| Звоните, звоните, это не вызов службы поддержки
|
| You can beg you plead you can pray
| Вы можете умолять вас умолять, вы можете молиться
|
| But there ain’t another Earth for y’all
| Но для вас нет другой Земли
|
| Curtain call up in the hall of uppers thought you were the tallest of us
| Вызов занавеса в зале старшеклассников думал, что ты самый высокий из нас
|
| Caught you like a dolphin netting off the smallest portion of us left
| Поймал тебя, как дельфина, ловящего сетью самую маленькую часть нас, оставшихся
|
| You know them broker brothers y’all know that stock that suffers
| Вы знаете их братьев-брокеров, вы все знаете, что акции страдают
|
| Now they choking on their cocks I call that a stocking stuffer
| Теперь они давятся своими членами, я называю это чулками
|
| Sock or puppet either or you got no pulpit feet are more your target market
| Носок или марионетка, или у вас нет ноги с кафедры, больше ваш целевой рынок
|
| Eat’em for you starve the tar pits we ain’t tryna talk in public
| Ешьте их за вас, морите голодом смоляные ямы, мы не пытаемся говорить на публике
|
| Seagulls even know the culprit feeding off our floating products
| Чайки даже знают виновника, питающегося нашими плавающими продуктами
|
| We ain’t tryna hold up profits speeding up the whole damn process | Мы не пытаемся задерживать прибыль, ускоряя весь чертов процесс. |