| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Is there any good reason for me to live a lie?
| Есть ли у меня веская причина жить во лжи?
|
| I say, «Is there any good reason for you to believe it all?»
| Я говорю: «Есть ли у вас веская причина верить всему этому?»
|
| With every new season a certain tie type of certainty
| С каждым новым сезоном определенный тип галстука уверенности
|
| That works within you and I to deceive us all, to relieve us all
| Это работает внутри вас и меня, чтобы обмануть всех нас, чтобы облегчить нас всех
|
| Some winters they stay forever, some summers they never go
| В некоторые зимы они остаются навсегда, в некоторые лета они никогда не уходят.
|
| Somewhere they are laughing together in the fire and in the snow
| Где-то они вместе смеются в огне и в снегу
|
| Somewhere spring has fallen asleep
| Где-то весна уснула
|
| There’s somewhere deep fall had to go
| Где-то глубокое падение должно было идти
|
| Leaving questions that we can’t speak
| Оставляя вопросы, на которые мы не можем ответить
|
| To the answers, man I don’t know
| К ответам, чувак, я не знаю
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Yeah, what I’m saying is I can’t escape what I feel
| Да, я хочу сказать, что не могу избежать того, что чувствую
|
| I can’t explain what is real, I didn’t make me the wheel
| Я не могу объяснить, что реально, я не делал себе колесо
|
| Yes I am at it, but I cannot break from this will
| Да, я в этом, но я не могу оторваться от этой воли
|
| Yes I will take on these hills, race through these valleys
| Да, я возьму эти холмы, промчусь по этим долинам
|
| And make these less traveled my drill
| И сделать их менее путешествовали моей дрелью
|
| Take till it makes me the braver than brave
| Бери, пока это не сделает меня храбрее, чем храбрее
|
| And a slave to my gut with no guts to be spilled
| И раб моей кишки без кишок, которые можно пролить
|
| Take in my fill, take till it aches and I’m still taking shape
| Прими меня, прими, пока не заболеет, и я все еще обретаю форму.
|
| Like a blade to anvil to invade the landfill
| Как лезвие на наковальне, чтобы вторгнуться на свалку
|
| The waste of a man who betrayed his own faith for a bill
| Пустая трата человека, предавшего свою веру ради счета
|
| A place for the nil, a place where the cape goes to chill
| Место для нуля, место, где плащ остывает
|
| A place for an ape with no chill
| Место для обезьяны без холода
|
| I can no longer relate to this relative state
| Я больше не могу относиться к этому относительному состоянию
|
| I will make it a place to rebuild
| Я сделаю это местом для восстановления
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| It got something to do with love
| Это как-то связано с любовью
|
| It got something to do with hate
| Это как-то связано с ненавистью
|
| It got something to do with the truth
| Это как-то связано с правдой
|
| And how the two of them coordinate
| И как они координируют свои действия
|
| Yeah, it got something to do with faith
| Да, это как-то связано с верой
|
| It got something to do with fear
| Это как-то связано со страхом
|
| It got something to do with this place
| Это как-то связано с этим местом
|
| And how the two of them brought me here now
| И как они привели меня сюда сейчас
|
| Some winter they stay forever, some summers they never go
| Иногда зимой они остаются навсегда, иногда летом они никогда не уходят.
|
| Somewhere they are laughing together in the fire and in the snow
| Где-то они вместе смеются в огне и в снегу
|
| Somewhere spring has fallen asleep
| Где-то весна уснула
|
| There’s somewhere deep fall had to go
| Где-то глубокое падение должно было идти
|
| Leaving questions that we can’t speak
| Оставляя вопросы, на которые мы не можем ответить
|
| To the answers, man I don’t know
| К ответам, чувак, я не знаю
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar
| Não lembro onde que escutei alguém falar
|
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
| Não lembro bem se foi recado ou um aviso
|
| Não lembro onde que escutei alguém falar | Não lembro onde que escutei alguém falar |