Перевод текста песни Snow Fire (fg. I) - AllttA, 20 SYL, Mr. J. Medeiros

Snow Fire (fg. I) - AllttA, 20 SYL, Mr. J. Medeiros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Snow Fire (fg. I) , исполнителя -AllttA
Песня из альбома: Facing Giants
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:On And On

Выберите на какой язык перевести:

Snow Fire (fg. I) (оригинал)Snow Fire (fg. I) (перевод)
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Is there any good reason for me to live a lie? Есть ли у меня веская причина жить во лжи?
I say, «Is there any good reason for you to believe it all?» Я говорю: «Есть ли у вас веская причина верить всему этому?»
With every new season a certain tie type of certainty С каждым новым сезоном определенный тип галстука уверенности
That works within you and I to deceive us all, to relieve us all Это работает внутри вас и меня, чтобы обмануть всех нас, чтобы облегчить нас всех
Some winters they stay forever, some summers they never go В некоторые зимы они остаются навсегда, в некоторые лета они никогда не уходят.
Somewhere they are laughing together in the fire and in the snow Где-то они вместе смеются в огне и в снегу
Somewhere spring has fallen asleep Где-то весна уснула
There’s somewhere deep fall had to go Где-то глубокое падение должно было идти
Leaving questions that we can’t speak Оставляя вопросы, на которые мы не можем ответить
To the answers, man I don’t know К ответам, чувак, я не знаю
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Yeah, what I’m saying is I can’t escape what I feel Да, я хочу сказать, что не могу избежать того, что чувствую
I can’t explain what is real, I didn’t make me the wheel Я не могу объяснить, что реально, я не делал себе колесо
Yes I am at it, but I cannot break from this will Да, я в этом, но я не могу оторваться от этой воли
Yes I will take on these hills, race through these valleys Да, я возьму эти холмы, промчусь по этим долинам
And make these less traveled my drill И сделать их менее путешествовали моей дрелью
Take till it makes me the braver than brave Бери, пока это не сделает меня храбрее, чем храбрее
And a slave to my gut with no guts to be spilled И раб моей кишки без кишок, которые можно пролить
Take in my fill, take till it aches and I’m still taking shape Прими меня, прими, пока не заболеет, и я все еще обретаю форму.
Like a blade to anvil to invade the landfill Как лезвие на наковальне, чтобы вторгнуться на свалку
The waste of a man who betrayed his own faith for a bill Пустая трата человека, предавшего свою веру ради счета
A place for the nil, a place where the cape goes to chill Место для нуля, место, где плащ остывает
A place for an ape with no chill Место для обезьяны без холода
I can no longer relate to this relative state Я больше не могу относиться к этому относительному состоянию
I will make it a place to rebuild Я сделаю это местом для восстановления
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
It got something to do with love Это как-то связано с любовью
It got something to do with hate Это как-то связано с ненавистью
It got something to do with the truth Это как-то связано с правдой
And how the two of them coordinate И как они координируют свои действия
Yeah, it got something to do with faith Да, это как-то связано с верой
It got something to do with fear Это как-то связано со страхом
It got something to do with this place Это как-то связано с этим местом
And how the two of them brought me here now И как они привели меня сюда сейчас
Some winter they stay forever, some summers they never go Иногда зимой они остаются навсегда, иногда летом они никогда не уходят.
Somewhere they are laughing together in the fire and in the snow Где-то они вместе смеются в огне и в снегу
Somewhere spring has fallen asleep Где-то весна уснула
There’s somewhere deep fall had to go Где-то глубокое падение должно было идти
Leaving questions that we can’t speak Оставляя вопросы, на которые мы не можем ответить
To the answers, man I don’t know К ответам, чувак, я не знаю
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falar Não lembro onde que escutei alguém falar
Não lembro bem se foi recado ou um aviso Não lembro bem se foi recado ou um aviso
Não lembro onde que escutei alguém falarNão lembro onde que escutei alguém falar
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: