| American me, wearin' a hair net as a teen
| Я американец, ношу сетку для волос в подростковом возрасте
|
| Feeding my arrogance to be seen
| Кормление моего высокомерия, чтобы меня видели
|
| Embarrassed to care, I was scared, unaware of my dreams
| Смущенный заботой, я был напуган, не подозревая о своих мечтах
|
| Just an heir to what my parents had seen, how unfair it all seems
| Просто наследник того, что видели мои родители, как несправедливо все это кажется
|
| Collar to throat was the barrio joke
| Воротник к горлу был шуткой баррио
|
| Had 3 Flowers a comb and some dollar store locs
| Было 3 цветка в гребне и несколько долларовых магазинов
|
| Ironing rags keep your eye on the sag
| Гладильные тряпки следите за провисанием
|
| A disguise for those admired but never fired a mag
| Маскировка для тех, кем восхищаются, но никогда не стреляли из магазина
|
| I grew tired of that, I grew eyes on my back
| Я устал от этого, у меня выросли глаза на спине
|
| They drew iron when I drew rhymes, now who’s firing back?
| Они рисовали железо, когда я рисовал рифмы, теперь кто стреляет в ответ?
|
| Told myself keep your mind on them raps
| Сказал себе, не думай о рэпе
|
| Knowing damn well this shits chess, Denzel
| Чертовски хорошо зная эти дерьмовые шахматы, Дензел
|
| And distress is for the damsel lying on tracks
| И беда для девицы, лежащей на путях
|
| 719 my Springs training days
| 719 дней тренировок Springs
|
| Clever with rhymes I ain’t explaining a thing
| Умный с рифмами, я ничего не объясняю
|
| Though I ain’t claiming to bang, I state in criminal slang
| Хотя я и не претендую на то, чтобы трахаться, я говорю на криминальном сленге
|
| I speak better with signs and subliminal hymnals
| Я лучше говорю знаками и подсознательными гимнами
|
| Lines look minimal until I paint a King
| Линии выглядят минимальными, пока я не нарисую короля
|
| Be it Rodney or Martin who can make the claim
| Будь то Родни или Мартин, кто может предъявить претензии
|
| When it’s minds like Stephen’s who create the game
| Когда такие умы, как Стивен, создают игру
|
| Be it Tut, Louis, or Midas, the mistakes of James
| Будь то Тут, Людовик или Мидас, ошибки Джеймса
|
| These times got me relying on the King of Kings
| В эти времена я полагался на Царя королей
|
| 'Cause ain’t a hand that can change a thing
| Потому что это не рука, которая может что-то изменить
|
| Can you blame the ring when painting man with some angel wings?
| Можно ли винить кольцо, когда рисуешь человека с ангельскими крыльями?
|
| Now keep it moving my styles deep seeming confusing
| Теперь продолжайте продвигать мои стили глубоко, кажущиеся запутанными
|
| Me and 20 in a league of our own; | Я и 20 в нашей собственной лиге; |
| where have you been?
| где вы были?
|
| Where art thou? | Где ты? |
| You who trend?
| Вы кто тенденция?
|
| Where is art now? | Где сейчас искусство? |
| Please, let me clue you in
| Пожалуйста, позвольте мне подсказать вам
|
| I said 20, thou, league, see I drop Jules and
| Я сказал 20, ты, лига, видишь, я бросаю Жюля и
|
| Used those last three bars in parts to prelude, dang
| Использовал последние три такта частями для прелюдии, черт возьми.
|
| Sylvain said «I see you man»
| Сильвен сказал: «Я вижу тебя, чувак»
|
| Brought my skills from LA to the EU land
| Привез свои навыки из Лос-Анджелеса на землю ЕС
|
| And formed AllttA and on this altar I offer my language 'til all words are
| И сформировал AllttA, и на этом алтаре я предлагаю свой язык, пока все слова не
|
| auburn
| темно-рыжий
|
| Sorta like in autumn see my loose leaf’s changing am I too deep say it and
| Вроде как осенью вижу, как меняется мой вкладыш, я слишком глубоко говорю это и
|
| we’ll all learn
| мы все научимся
|
| I said language, altar, and auburn, I’m saying pages are getting read as they
| Я сказал язык, алтарь и темно-рыжий, я говорю, что страницы читают по мере того, как они
|
| all turn
| все очередь
|
| But they on an altar, I’m saying they all burn
| Но они на алтаре, я говорю, они все горят
|
| Words are getting purged in the flames call our songs urns
| Слова очищаются пламенем, называют наши песни урнами
|
| If all of our songs earn and we get paid well
| Если все наши песни заработают и нам хорошо заплатят
|
| Is it 'cause we’ve all learned that only fame sells?
| Это потому, что мы все узнали, что продается только слава?
|
| If you’re not at all concerned if we can paint well
| Если вас совсем не волнует, умеем ли мы хорошо рисовать
|
| You can take our name just make sure that it’s framed well
| Вы можете взять наше имя, просто убедитесь, что оно хорошо оформлено
|
| And hang it high, expose it to every angle
| И повесьте его высоко, разоблачите его со всех сторон
|
| Guess it’s all the same when they claim no one can tell
| Думаю, все равно, когда они утверждают, что никто не может сказать
|
| Maybe it’s the way that our names spelled
| Может быть, так пишутся наши имена
|
| AllttA, A Little Lower Than The Angels
| AllttA, немного ниже ангелов
|
| AllttA, a-a-a little lower, little lower, little lower
| AllttA, а-а-чуть ниже, немного ниже, немного ниже
|
| AllttA, AllttA, AllttA, AllttA
| AllttA, AllttA, AllttA, AllttA
|
| A little lower than the angels
| Чуть ниже ангелов
|
| AllttA, a-a-a little lower, little lower, little lower
| AllttA, а-а-чуть ниже, немного ниже, немного ниже
|
| AllttA, AllttA, AlltA, AllttA
| AllttA, AllttA, AllttA, AllttA
|
| A Little Lower Than The Angels | Немного ниже, чем ангелы |