Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Stand Alone, исполнителя - The Crimea. Песня из альбома Square Moon, в жанре Инди
Дата выпуска: 28.07.2013
Лейбл звукозаписи: Alcopop!
Язык песни: Английский
We Stand Alone(оригинал) |
Girl I love only you, in the battle of hearts and minds, just you |
But we couldn’t sing in tune, shattered glass, cleared the room, Just you |
We stand alone at the end of it all |
A stone’s throw from Nirvana |
Ever since you went away |
The world will never be the same |
They sent an army for you |
They named a street after you, just you |
Girl I hunger for only you |
In the battle of hearts and minds, just you |
We stand alone at the end of it all |
A stones throw from Nirvana |
Ever since you went away |
The world will never be the same |
And I waited outside all night in the rain, but you never came back, |
so I waited again |
And I waited like a handprint, waited like a headstone, waited like a cactus, |
waited like a broken home |
Waited for the sun like a midwinter dawn and I saw your face on a milk carton |
And you looked real young, like you’d never hurt anyone |
I waited through the storm and I waited through the fire |
Waited eight miles high just to stay alive |
And I waited as the crows peck out my eyes |
And the bluebottles swarm, and their children are born |
And I wait ‘til my bones bleach white in the sun |
And I waited as Santa Anna whistles through my rib cage |
Scorpions hide in side my broken elevator |
Outside all night in the rain, ‘til my dying day I’ll wait again |
We stand alone at the end of it all |
Have symbiotic existence |
Ever since you went away |
The world will never be the same |
(перевод) |
Девушка я люблю только тебя, в битве сердец и умов только тебя |
Но мы не смогли спеть в лад, разбили стекло, расчистили комнату, Только ты |
Мы стоим одни в конце всего этого |
В двух шагах от Нирваны |
С тех пор, как ты ушел |
Мир никогда не будет прежним |
Они послали за вами армию |
В твою честь назвали улицу, только ты |
Девушка, я жажду только тебя |
В битве сердец и умов только ты |
Мы стоим одни в конце всего этого |
В двух шагах от Нирваны |
С тех пор, как ты ушел |
Мир никогда не будет прежним |
И я ждал снаружи всю ночь под дождем, но ты так и не вернулся, |
так что я снова ждал |
И я ждал, как отпечаток руки, ждал, как надгробие, ждал, как кактус, |
ждал как разбитый дом |
Ждал солнца, как зимнего рассвета, и я увидел твое лицо на пакете молока |
И ты выглядел очень молодым, как будто ты никогда никого не обидел |
Я ждал сквозь бурю, и я ждал сквозь огонь |
Ждал восемь миль на высоте, чтобы остаться в живых |
И я ждал, пока вороны выклевывают мне глаза |
И роятся мухи, и рождаются их дети |
И я жду, пока мои кости не станут белыми на солнце |
И я ждал, пока Санта-Анна свистит сквозь мою грудную клетку |
Скорпионы прячутся в моем сломанном лифте |
Снаружи всю ночь под дождем, до моего умирающего дня я буду ждать снова |
Мы стоим одни в конце всего этого |
Имеют симбиотическое существование |
С тех пор, как ты ушел |
Мир никогда не будет прежним |