| Stop
| Останавливаться
|
| When the music dies we stop
| Когда музыка умирает, мы останавливаемся
|
| Smoke hangs like a cloak over the city
| Дым висит плащом над городом
|
| As silence rolls in from the sea
| Когда тишина накатывает с моря
|
| Small wonder your eyes turn misty
| Неудивительно, что ваши глаза становятся туманными
|
| When you think of the years that you lost
| Когда вы думаете о годах, которые вы потеряли
|
| They said, that you were protected from above,
| Говорили, что тебя охраняли свыше,
|
| But this isn’t Hollywood
| Но это не Голливуд
|
| Then they found parts of you all over London
| Затем они нашли части вас по всему Лондону
|
| The last of the mojitos
| Последний мохито
|
| Volcanoes grows tentacles
| Вулканы отращивают щупальца
|
| Mountains become islands
| Горы становятся островами
|
| In the shadows of her shadow
| В тени ее тени
|
| Little changes from year to year, for lovers of the disappeared
| Небольшие изменения из года в год для любителей исчезнувшего
|
| Just can’t imagine a tomorrow, on the sunny side of sorrow
| Просто не могу представить завтра, на солнечной стороне печали
|
| Where were the architects of our destruction, where was the silent revolution
| Где были архитекторы нашего разрушения, где была тихая революция
|
| Where was crime scene investigation, when we were sucked into the escalator
| Где осмотр места преступления, когда нас засосало на эскалаторе
|
| Last thing
| Последняя вещь
|
| I remember was falling down stairs
| Я помню, как падал с лестницы
|
| Still doing handbrake turns in my dreams, wondering
| Все еще делаю повороты на ручном тормозе во сне, задаваясь вопросом
|
| How come the gods are all at Martha’s vineyard now
| Почему боги теперь все в винограднике Марты
|
| When we’ve fallen asleep at the wheel
| Когда мы заснули за рулем
|
| There’s this smouldering vacuum where tomorrow was
| Это тлеющий вакуум, где было завтра
|
| for one night only, the universe is ours
| только на одну ночь наша вселенная
|
| From the rings of Jupiter to Hollywood Boulevard
| От колец Юпитера до Голливудского бульвара
|
| Baby tonight we are fucking in the stars
| Детка, сегодня вечером мы трахаемся среди звезд
|
| The last of the mojitos
| Последний мохито
|
| The future becomes impossible
| Будущее становится невозможным
|
| Oceans unite as one
| Океаны объединяются в один
|
| In the shadow of her shadow
| В тени ее тени
|
| Little changes from year to year, for lovers of the disappeared
| Небольшие изменения из года в год для любителей исчезнувшего
|
| Just can’t imagine a tomorrow, on the sunny side of sorrow
| Просто не могу представить завтра, на солнечной стороне печали
|
| Where were the architects of our destruction, where was the silent revolution
| Где были архитекторы нашего разрушения, где была тихая революция
|
| Where was crime scene investigation, when we were sucked into the escalator
| Где осмотр места преступления, когда нас засосало на эскалаторе
|
| Together, together, together, together
| Вместе, вместе, вместе, вместе
|
| Together, together, together, together
| Вместе, вместе, вместе, вместе
|
| Together we will shatter on the rocks far below
| Вместе мы разобьемся о скалы далеко внизу
|
| Together we can make it into Madame Tussaud’s
| Вместе мы сможем сделать это в музее мадам Тюссо.
|
| Where was Howlin Wolf, where was sitting bull, where were the gods of the sun
| Где был Хаулин Вульф, где сидел бык, где были боги солнца
|
| and the moon
| и луна
|
| Where was Krishna, where were the Kray twins, where were Hazelwood and Nancy
| Где был Кришна, где были близнецы Крэй, где были Хейзелвуд и Нэнси?
|
| Sinatra
| Синатра
|
| Where was Nostradamus and the headless horseman, your gentle love in the
| Где был Нострадамус и всадник без головы, твоя нежная любовь в
|
| fragile morning
| хрупкое утро
|
| The ugly ducklings and the screaming orphans, where were their fathers and
| Гадкие утята и кричащие сироты, где были их отцы и
|
| there fathers before them
| там отцы перед ними
|
| Where was Blackbeard and the skull and crossbones where was Chaplin,
| Где Черная Борода, где череп и скрещенные кости, где Чаплин,
|
| where was Sherlock Holmes,
| где был Шерлок Холмс,
|
| Where was Zorro and the man from del Monte, where was Mr. Miyagi and the dead
| Где Зорро и человек из дель Монте, где мистер Мияги и мертвые
|
| poets society
| общество поэтов
|
| Together we are greater than the second coming
| Вместе мы больше, чем второе пришествие
|
| Together we are greater than the fire of London
| Вместе мы больше, чем лондонский огонь
|
| Together we will climb the devil’s staircase
| Вместе мы поднимемся по лестнице дьявола
|
| Together we will enter, smokers' paradise | Вместе мы войдем в рай для курильщиков |