| The lion tamer’s irresistible whisper, the pantomime villain, is only a kitten
| Неотразимый шепот укротителя львов, злодей из пантомимы, всего лишь котенок
|
| The beckoning voices at sixes and sevens, all tomorrows mysteries written in
| Манящие голоса в шесть и семь, все тайны завтрашнего дня, написанные на
|
| her lipstick
| ее помада
|
| The flower that cannot blossom, grows at the bottom, of the mid Atlantic valley,
| Цветок, который не может цвести, растет на дне срединно-атлантической долины,
|
| in the mid Atlantic ocean
| в середине Атлантического океана
|
| Waits for that moment when the whirlpools above it, and a tunnel of light,
| Ждет того мгновения, когда водовороты над ним и туннель света,
|
| forms clear to the sky
| формы ясно до неба
|
| Baby you’re the meeting of the Nile and the Amazon
| Детка, ты встреча Нила и Амазонки
|
| You are the point of no return
| Вы точка невозврата
|
| The greatest of them all
| Величайший из них
|
| Victoria falls falling over Niagara Falls
| Водопад Виктория падает с Ниагарского водопада
|
| You are the honey
| Ты мед
|
| You are the honey
| Ты мед
|
| In my beehive mind
| В моем улье
|
| The penniless orphan, now entering orbit, the sherbet fountains,
| Нищий сирота, теперь выходящий на орбиту, фонтанчики с шербетом,
|
| the candy floss clouds
| облака из сахарной ваты
|
| The sugar capped mountain, the chocolate ocean, swimming with dolphins,
| Сахарная гора, шоколадный океан, плавание с дельфинами,
|
| we bleed serotonin
| мы истекаем серотонином
|
| There was a scarecrow, on a barren hillside, and I’ll wait here ‘til I die,
| Было чучело на бесплодном склоне холма, и я подожду здесь, пока не умру,
|
| or my conscience springs to life
| или моя совесть оживает
|
| When the last man standing, has stood on a landmine, and a tunnel of light,
| Когда последний выживший стоит на мине и в туннеле света,
|
| forms clear to the sky
| формы ясно до неба
|
| Baby you’re the meeting of the Nile and the Amazon
| Детка, ты встреча Нила и Амазонки
|
| You are the point of no return
| Вы точка невозврата
|
| The greatest of them all
| Величайший из них
|
| Victoria falls falling over Niagara Falls
| Водопад Виктория падает с Ниагарского водопада
|
| You are the honey
| Ты мед
|
| You are the honey
| Ты мед
|
| In my beehive mind | В моем улье |