| Tiny drops of water glistened on her black fur
| Крошечные капли воды блестели на ее черном меху
|
| Tailights in earshot, headlights shine through her
| Задние фонари в пределах слышимости, фары светят сквозь нее
|
| And on legs crossed on the red surge setee
| И, скрестив ноги, на красной кушетке
|
| Sat next to nothing and she looked right through me, and on Inside the car sat a sulky blonde
| Сидела почти ничего и смотрела сквозь меня, а внутри машины сидела угрюмая блондинка
|
| And on her lap the road went on and on As she dresses I look to the ground
| И на ее коленях дорога продолжалась и продолжалась, когда она одевалась, я смотрел на землю
|
| Perhaps I know where the place can be found, and on Outside, the night is very soft, but where does it end
| Возможно, я знаю, где можно найти это место, а на Снаружи ночь очень мягкая, но где она заканчивается?
|
| We’d pile into the Buick, but you’ve got to have money for that
| Мы бы влезли в Бьюик, но для этого нужны деньги
|
| 92 people taking it too fast
| 92 человека принимают это слишком быстро
|
| They never noticed where their lines are cast, and on
| Они никогда не замечали, куда брошены их реплики, и на
|
| I’ve got a milk white electric guitar
| У меня есть молочно-белая электрогитара
|
| Walked in the shop and I peeled off the notes
| Зашел в магазин и снял купюры
|
| Oh yeah | Ах, да |