| The king had something changed within him
| У короля что-то изменилось внутри него
|
| I should have told him no
| Я должен был сказать ему нет
|
| Oh, Columbus
| О, Колумб
|
| I never should have let you go
| Я никогда не должен был отпускать тебя
|
| Now, aching wires, midnight fires
| Теперь ноющие провода, полуночные огни
|
| Things I could not know
| Вещи, которые я не мог знать
|
| Oh, Columbus
| О, Колумб
|
| I never should have let you go
| Я никогда не должен был отпускать тебя
|
| You don’t suppose there’d
| Вы же не думаете, что
|
| Be room in here somewhere for me
| Будь где-нибудь здесь для меня
|
| I think I just need
| Я думаю, мне просто нужно
|
| Someone’s words to reassure me
| Чьи-то слова, чтобы успокоить меня
|
| I don’t blame any of you
| Я не виню никого из вас
|
| And I don’t blame myself
| И я не виню себя
|
| Waiting for my small reward
| В ожидании моей маленькой награды
|
| It’s going to come somehow
| Это как-нибудь придет
|
| Oh, Columbus
| О, Колумб
|
| I wish that you could see us now
| Я хочу, чтобы вы могли видеть нас сейчас
|
| We don’t posses a single empty tear
| У нас нет ни одной пустой слезы
|
| Or furrowed brow
| Или нахмурив брови
|
| Oh, Columbus
| О, Колумб
|
| I wish that you could see us now
| Я хочу, чтобы вы могли видеть нас сейчас
|
| You don’t suppose there’d
| Вы же не думаете, что
|
| Be room in here somewhere for me
| Будь где-нибудь здесь для меня
|
| I think I just need
| Я думаю, мне просто нужно
|
| Someone’s words to reassure me
| Чьи-то слова, чтобы успокоить меня
|
| I can’t change any of you
| Я не могу изменить никого из вас
|
| I can’t change myself
| я не могу изменить себя
|
| The man had something strange about him
| В этом человеке было что-то странное
|
| He should have let me know
| Он должен был дать мне знать
|
| Oh, Columbus
| О, Колумб
|
| I wish I’d never let you go
| Хотел бы я никогда не отпускать тебя
|
| You don’t suppose there’d
| Вы же не думаете, что
|
| Be room in here somewhere for me
| Будь где-нибудь здесь для меня
|
| I think I just need
| Я думаю, мне просто нужно
|
| Someone’s words to reassure me
| Чьи-то слова, чтобы успокоить меня
|
| I don’t blame any of you
| Я не виню никого из вас
|
| And I don’t blame myself
| И я не виню себя
|
| Columbus | Колумбус |