| The clouds in the sky are all rushing by
| Облака в небе все мчатся
|
| A stare’s just a backwards glance
| Взгляд - это просто взгляд назад
|
| The years and the days are all melting away
| Годы и дни все тают
|
| Yet you still won’t take a chance
| Но вы все равно не рискнете
|
| But life speeds up, don’t you know, don’t you know
| Но жизнь ускоряется, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
|
| The push and the throb, the threat of the mob
| Толчок и пульсация, угроза толпы
|
| The crack’s not a secret this time
| На этот раз трещина не секрет
|
| The mouths and the doors, now I can’t shut anymore
| Рты и двери, теперь я больше не могу закрыться
|
| Keep running, you’re falling behind
| Продолжай бежать, ты отстаешь
|
| The world spins alone, the weight of it groans
| Мир вращается в одиночестве, вес его стонет
|
| I get dizzy just turning the page
| У меня кружится голова, когда я переворачиваю страницу
|
| The air holds us down and we’re stuck on the ground
| Воздух удерживает нас, и мы застряли на земле
|
| Trying to slip off our age
| Попытка ускользнуть от нашего возраста
|
| Come to the window come to the door
| Подойди к окну Подойди к двери
|
| Given under my hand given under the law
| Дано под моей рукой, дано по закону
|
| I gave you everything you still want more
| Я дал вам все, что вы все еще хотите больше
|
| They gave you some mad forgotten war
| Они дали вам безумную забытую войну
|
| Now it’s time to slow things down
| Пришло время замедлить ход событий.
|
| Because I told you life speeds up
| Потому что я сказал тебе, что жизнь ускоряется
|
| Tell me how it happened did it hurt did you cry
| Скажи мне, как это случилось, тебе было больно, ты плакал?
|
| Did you ever feel yourself falling out of the sky
| Вы когда-нибудь чувствовали, что падаете с неба
|
| Did you ever lie awake and wonder why
| Вы когда-нибудь лежали без сна и удивлялись, почему
|
| Did you ever fall asleep and dream that you died
| Вы когда-нибудь засыпали и мечтали, что вы умерли
|
| We grind to a halt and we start again
| Мы останавливаемся и начинаем снова
|
| We come to a corner but it’s only a bend
| Мы подходим к углу, но это всего лишь поворот
|
| And all those broken promises they never end
| И все эти нарушенные обещания никогда не заканчиваются
|
| Who cares if it’s mad when it’s only pretend | Кого волнует, если это безумие, когда это только притворяется |