| Moving on and I guess you’ve got your reasons.
| Двигаемся дальше, и я думаю, у вас есть свои причины.
|
| What once was stylish now seems outdated and frightening.
| То, что когда-то было стильным, теперь кажется устаревшим и пугающим.
|
| Well I guess that’s a reason.
| Ну, я думаю, это причина.
|
| I may not like it, that’s too bad,
| Мне это может не понравиться, это очень плохо,
|
| But I’m out of season like a lost and worn out fad.
| Но я вне сезона, как потерянная и изношенная причуда.
|
| Yeah I guess that’s a reason,
| Да, я думаю, это причина,
|
| And it may be a sin but hey
| И это может быть грехом, но эй
|
| I’ll end up moving on in the vintage bin
| Я закончу тем, что перейду в винтажную корзину
|
| Moving on and I guess you’ve got your reasons.
| Двигаемся дальше, и я думаю, у вас есть свои причины.
|
| What once was stylish now seems outdated and frightening.
| То, что когда-то было стильным, теперь кажется устаревшим и пугающим.
|
| Hey you ain’t showing me off like I used to remember.
| Эй, ты не выставляешь меня напоказ, как я раньше помнил.
|
| You got sick of my face, I got sick of the fighting
| Тебе надоело мое лицо, мне надоело драться
|
| The trend went so many years but just wasn’t a classic.
| Тенденция прошла так много лет, но просто не стала классикой.
|
| What we had girl was fleeting and strutting high fashion.
| То, что у нас было с девушкой, было мимолетной и напыщенной высокой модой.
|
| We were falling in love with our own new aesthetic.
| Мы влюблялись в нашу собственную новую эстетику.
|
| You had me for so damn long till it lost all it’s passion
| Я был у тебя так чертовски долго, пока не потерял всю свою страсть
|
| Looking back it’s hard to see
| Оглядываясь назад, трудно увидеть
|
| How much of this relates to me,
| Как многое из этого относится ко мне,
|
| Now that it doesn’t really matter.
| Теперь, когда это не имеет большого значения.
|
| What’s the verdict, what’s the score.
| Каков вердикт, какова оценка.
|
| What’s a song, 300 more.
| Что за песня, еще 300.
|
| But as your last novelty I’m flattered
| Но как твоя последняя новинка, я польщен
|
| And I guess there’s my reason… | И я думаю, что есть моя причина ... |