| I don’t need to wait for somebody just to call my own.
| Мне не нужно ждать, пока кто-то просто позвонит мне.
|
| (Let them take what is left of me.)
| (Пусть заберут то, что от меня осталось.)
|
| I just need to find my soul when the lights go out.
| Мне просто нужно найти свою душу, когда погаснет свет.
|
| (Am I all alone?)
| (Я совсем один?)
|
| I don’t need to wait for somebody just to call my own.
| Мне не нужно ждать, пока кто-то просто позвонит мне.
|
| (Let them take what is left of me)
| (Пусть заберут то, что осталось от меня)
|
| I just need to find my soul when the lights go out.
| Мне просто нужно найти свою душу, когда погаснет свет.
|
| (Am I all alone?.)
| (Я совсем один?.)
|
| Live it up, while you wait for it.
| Живи этим, пока ждешь.
|
| Live it up, lose a day for it.
| Живи, потеряй на это день.
|
| And I know it goes without saying that the modern complexion is irrelevant here.
| И я знаю, само собой разумеется, что современный цвет лица здесь не имеет значения.
|
| That the only means of air flow is brought by the scent of your hair.
| Что единственным средством потока воздуха является запах твоих волос.
|
| That candlelight serves better on the inside not out.
| Этот свет свечи лучше служит внутри, а не снаружи.
|
| That the square engulfs the circle like the scream engulfs a shout.
| Что квадрат поглощает круг, как крик поглощает крик.
|
| I’m made of stone.
| Я сделан из камня.
|
| Medicate the unknown.
| Лечим неизвестное.
|
| Serve me in small pieces,
| Подавайте мне маленькими кусочками,
|
| So you’ll never eat alone.
| Так что вы никогда не будете есть в одиночестве.
|
| I don’t need to wait for somebody just to call my own.
| Мне не нужно ждать, пока кто-то просто позвонит мне.
|
| (Let them take what is left of me.)
| (Пусть заберут то, что от меня осталось.)
|
| I just need to find my soul when the lights go out.
| Мне просто нужно найти свою душу, когда погаснет свет.
|
| (Am I all alone?)
| (Я совсем один?)
|
| I don’t need to wait for somebody just to call my own.
| Мне не нужно ждать, пока кто-то просто позвонит мне.
|
| (Let them take what is left of me.)
| (Пусть заберут то, что от меня осталось.)
|
| I just need to find my soul when the lights go out.
| Мне просто нужно найти свою душу, когда погаснет свет.
|
| (Am I all alone?)
| (Я совсем один?)
|
| You hold onto a fraction of the pigmentation that was left behind.
| Вы держите часть оставшейся пигментации.
|
| Rubble, built on lies.
| Развалины, построенные на лжи.
|
| And I know that we were happy well before it was said.
| И я знаю, что мы были счастливы задолго до того, как это было сказано.
|
| That the involuntary motion never felt so bad.
| Что непроизвольное движение никогда не было таким плохим.
|
| Tasting every single notion of my writers block is just cause and effect of
| Дегустация каждого понятия моего писательского блока - это просто причина и следствие
|
| staring at this clock.
| глядя на эти часы.
|
| Now I’m walking to the ocean looking to the sea.
| Теперь я иду к океану, глядя на море.
|
| Praying it will drown my sorrow with what’s left of me.
| Молюсь, чтобы это утопило мою печаль в том, что осталось от меня.
|
| Fill my lungs. | Наполни мои легкие. |
| now there’s nothing left to say.
| теперь нечего сказать.
|
| I don’t need to wait for somebody just to call my own.
| Мне не нужно ждать, пока кто-то просто позвонит мне.
|
| (Let them take what is left of me.)
| (Пусть заберут то, что от меня осталось.)
|
| I just need to find my soul when the lights go out.
| Мне просто нужно найти свою душу, когда погаснет свет.
|
| (Am I all alone?)
| (Я совсем один?)
|
| I don’t need to wait for somebody just to call my own.
| Мне не нужно ждать, пока кто-то просто позвонит мне.
|
| I just need to find my soul when the lights go out. | Мне просто нужно найти свою душу, когда погаснет свет. |