| My fingers caress your face
| Мои пальцы ласкают твое лицо
|
| You know there’s not much I’d rather do
| Вы знаете, что я не так много хотел бы сделать
|
| Still, when I look into your eyes I know nothing’s right and we’re drowning in
| Тем не менее, когда я смотрю в твои глаза, я знаю, что все не так, и мы тонем в
|
| regret
| сожалеть
|
| I thought that we were worth the fight
| Я думал, что мы стоим борьбы
|
| Months pass by and you’re giving up on me
| Проходят месяцы, и ты отказываешься от меня
|
| So what’s it gonna be?
| Так что же это будет?
|
| So what’s it gonna be?
| Так что же это будет?
|
| So what’s it gonna be?
| Так что же это будет?
|
| My fingers caress your face
| Мои пальцы ласкают твое лицо
|
| You know there’s not much I’d rather do
| Вы знаете, что я не так много хотел бы сделать
|
| Still, when I look into your eyes I know nothing’s right and we’re drowning in
| Тем не менее, когда я смотрю в твои глаза, я знаю, что все не так, и мы тонем в
|
| regret
| сожалеть
|
| This cigarette, it lacks all taste
| Эта сигарета, ей не хватает вкуса
|
| An ash in my eye would do
| Пепел в моем глазу сделал бы
|
| It would give me an excuse for all of these tears
| Это дало бы мне оправдание всем этим слезам
|
| They’ve got nothing to do with you
| Они не имеют ничего общего с вами
|
| Why do your eyes tell stories of lies as your lips mouth «I love you»?
| Почему твои глаза рассказывают истории о лжи, когда твои губы произносят «Я люблю тебя»?
|
| My hands on your face
| Мои руки на твоем лице
|
| So what’s it gonna be?
| Так что же это будет?
|
| My fingers caress your face
| Мои пальцы ласкают твое лицо
|
| You know there’s not much I’d rather do
| Вы знаете, что я не так много хотел бы сделать
|
| Still, when I look into your eyes I know nothing’s right and we’re drowning in
| Тем не менее, когда я смотрю в твои глаза, я знаю, что все не так, и мы тонем в
|
| regret
| сожалеть
|
| «I never loved you. | "Я никогда не любила тебя. |
| I never wanted this. | Я никогда не хотел этого. |
| I’m better off on my own.»
| Мне лучше одному».
|
| When I wrapped you in pity your feet were still cold
| Когда я окутывал тебя жалостью, твои ноги были еще холодны
|
| When I bent over backwards my legs wouldn’t hold
| Когда я наклонялся назад, мои ноги не держались
|
| All the weight on my shoulders means nothing in light of the vices I live with
| Весь груз на моих плечах ничего не значит в свете пороков, с которыми я живу
|
| and spend all my nights | и провожу все ночи |