| I could tell the truth if I wanted to
| Я мог бы сказать правду, если бы захотел
|
| I could tell the truth if I wanted to
| Я мог бы сказать правду, если бы захотел
|
| I could tell the truth if I wanted to
| Я мог бы сказать правду, если бы захотел
|
| Wanted to
| Хотеть
|
| It’s so sad to see, you’re working me over
| Так грустно видеть, что ты работаешь надо мной
|
| Oh Lord, again?!
| О Господи, опять?!
|
| I’m so glad to be… partially sober
| Я так рад быть… частично трезвым
|
| I’ve lost too many friends
| Я потерял слишком много друзей
|
| How can I compete with the man that I promised you?
| Как я могу конкурировать с мужчиной, которого я тебе обещал?
|
| I tried so hard to bend
| Я так старался согнуться
|
| Don’t tell me who I was or who I want to be
| Не говорите мне, кем я был или кем хочу быть
|
| You’re doing it again
| Вы делаете это снова
|
| I can tell that you saw all my love
| Я могу сказать, что ты видел всю мою любовь
|
| When he came into our lives
| Когда он вошел в нашу жизнь
|
| Does it hurt you inside to know that I’ll be there for him?
| Тебе больно знать, что я буду рядом с ним?
|
| I swear that I will fight
| Я клянусь, что буду бороться
|
| Till I die if that’s what it takes
| Пока я не умру, если это то, что нужно
|
| But for now I’m alive
| Но пока я жив
|
| And I’m standing tall for Haven’s sake
| И я стою высоко ради Хейвена
|
| I couldn’t tell the truth if I wanted to
| Я не мог бы сказать правду, даже если бы захотел
|
| I couldn’t tell the truth if I wanted to
| Я не мог бы сказать правду, даже если бы захотел
|
| I couldn’t tell the truth if I wanted to
| Я не мог бы сказать правду, даже если бы захотел
|
| Wanted to, to
| Хотел, чтобы
|
| I’ve thrown ambition to the fire, (hope melted away)
| Я бросил амбиции в огонь, (надежда растаяла)
|
| You let your promises expire
| Вы позволяете своим обещаниям истекать
|
| And I swear that you’ll never hear the end of this
| И я клянусь, что ты никогда не услышишь конца этого
|
| I can tell that you saw all my love
| Я могу сказать, что ты видел всю мою любовь
|
| When he came into our lives
| Когда он вошел в нашу жизнь
|
| Does it hurt you inside to know that I’ll be there for him?
| Тебе больно знать, что я буду рядом с ним?
|
| I swear that I will fight
| Я клянусь, что буду бороться
|
| Till I die if that’s what it takes
| Пока я не умру, если это то, что нужно
|
| But for now I’m alive
| Но пока я жив
|
| And I’m standing tall for Haven’s sake
| И я стою высоко ради Хейвена
|
| These are the moments where I feel my heart skip a beat
| Это моменты, когда я чувствую, как мое сердце замирает
|
| Trials of adulthood, only ice below my feet
| Испытания взрослой жизни, только лед под ногами
|
| These are the moments where I feel your hand fade away
| Это моменты, когда я чувствую, как твоя рука исчезает
|
| These are the moments that I wish that I had fucking stayed
| Это моменты, которые я хотел бы, чтобы я, блядь, остался
|
| These are the moments that I had put the pills down
| Это моменты, когда я положил таблетки
|
| These are the moments that I wish that I was in the ground
| Это моменты, когда я хочу, чтобы я был в земле
|
| These are the moments where I wish I could tell the truth
| Это моменты, когда я хотел бы сказать правду
|
| These are the choices that I made
| Это выбор, который я сделал
|
| This is me living without you | Это я живу без тебя |