| Why were you so invested when I spoke
| Почему ты был так заинтересован, когда я говорил
|
| Could you taste the cancer in my soul
| Не могли бы вы попробовать рак в моей душе
|
| All while you danced
| Все время, пока ты танцевал
|
| The banter, the lies
| Шутка, ложь
|
| Let’s cut to the chase
| Давайте перейдем к делу
|
| You know all my lines
| Ты знаешь все мои строки
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Stop trying»
| "Перестань пытаться"
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Start over»
| "Начать сначала"
|
| Why were we so reluctant in the promises we spoke
| Почему мы так неохотно давали обещания, которые давали?
|
| I watched it all unfold, as you said
| Я смотрел, как все это разворачивалось, как ты сказал
|
| «This fire has dimmed down tonight
| «Этот огонь потускнел сегодня вечером
|
| I think it’s time we let this go»
| Я думаю, пришло время отпустить это»
|
| I remember your dance
| Я помню твой танец
|
| The banter, the lies
| Шутка, ложь
|
| Let’s cut to the chase
| Давайте перейдем к делу
|
| And say our goodbyes
| И попрощаться
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Stop trying»
| "Перестань пытаться"
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Start over»
| "Начать сначала"
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Stop trying»
| "Перестань пытаться"
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| I’m falling apart, it’s what I feel in my heart
| Я разваливаюсь, это то, что я чувствую в своем сердце
|
| And void that fills my heart and telling me it’s over
| И пустота, которая наполняет мое сердце и говорит мне, что все кончено
|
| We’ve crossed every line and there’s no need to rewind
| Мы пересекли каждую черту, и нет необходимости перематывать
|
| This friction in my mind is screaming «take it slow»
| Это трение в моей голове кричит «медленнее»
|
| «Take it slow»
| "Помедленней"
|
| Take it, take me slowly
| Возьми, возьми меня медленно
|
| Drag me lower, lower
| Перетащите меня ниже, ниже
|
| Drag me, drown me, break me
| Затащи меня, утопи меня, сломай меня
|
| Well, this was all a mistake
| Ну, это все было ошибкой
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Stop trying»
| "Перестань пытаться"
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Start over»
| "Начать сначала"
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| It screams to me, pleads with me
| Он кричит мне, умоляет меня
|
| «Stop trying» | "Перестань пытаться" |