| I’m breathing like a hurricane, had one too many cigarettes
| Я дышу, как ураган, выкурил слишком много сигарет
|
| My knees gave out the second time around
| Мои колени отказали во второй раз
|
| As this bottle emptied straight into my mouth again
| Когда эта бутылка снова опустела прямо мне в рот
|
| I’m really starting to resent the fact that you’re completely sick and gave up
| Меня действительно начинает возмущать тот факт, что ты совсем болен и сдался
|
| fighting for yourself
| борьба за себя
|
| It shows
| Это показывает
|
| Guess I’ll take the blame once again
| Думаю, я снова возьму на себя вину
|
| Just keep scratching at my limbs until I let you in
| Просто продолжай царапать мои конечности, пока я не впущу тебя
|
| Until I let you suffocate this life right in front of me
| Пока я не позволю тебе задушить эту жизнь прямо передо мной.
|
| This chance that I’ve been given
| Этот шанс, который мне дали
|
| Until I let you suffocate this life right in front of me
| Пока я не позволю тебе задушить эту жизнь прямо передо мной.
|
| This chance that I’ve been given
| Этот шанс, который мне дали
|
| Breath till we die
| Дышите, пока мы не умрем
|
| Scream for the sun, will it ever rise?
| Кричите о солнце, оно когда-нибудь взойдет?
|
| And when my lungs become cavities of dust, not even death will replace what
| И когда мои легкие станут полостями пыли, даже смерть не заменит то, что
|
| we’ve lost
| мы потеряли
|
| Please choke me in regret for all the moments that we spent
| Пожалуйста, задушите меня в сожалениях обо всех моментах, которые мы провели
|
| «All alone» seemed so past tense. | «В полном одиночестве» казалось таким прошедшим временем. |
| But now I’m crying out
| Но теперь я плачу
|
| «God please let me go back to where we started out.»
| «Боже, пожалуйста, позволь мне вернуться туда, откуда мы начали».
|
| I bite my tongue, try not to shout
| Я прикусываю язык, стараюсь не кричать
|
| Still, what I’m doing to myself does not deserve forgiveness
| Тем не менее, то, что я делаю с собой, не заслуживает прощения
|
| I’m giving out, I’m giving in
| Я сдаюсь, я сдаюсь
|
| I think I’ve finally figured out a way to live, a way to let you in
| Я думаю, что наконец-то нашел способ жить, способ впустить тебя
|
| I’m giving out, I’m giving in
| Я сдаюсь, я сдаюсь
|
| I think I’ve finally figured out a way to live, a way to let you in
| Я думаю, что наконец-то нашел способ жить, способ впустить тебя
|
| Breath till we die
| Дышите, пока мы не умрем
|
| Scream for the sun, will it ever rise?
| Кричите о солнце, оно когда-нибудь взойдет?
|
| And when my lungs become cavities of dust, not even death will replace what
| И когда мои легкие станут полостями пыли, даже смерть не заменит то, что
|
| we’ve lost
| мы потеряли
|
| A way to live
| Способ жить
|
| Still, this bottle empties
| Тем не менее, эта бутылка пустеет
|
| I’m trusting you
| я доверяю тебе
|
| I’m sorry I am not a better man
| Мне жаль, что я не лучший человек
|
| I’m losing you
| Теряю тебя
|
| I’m sorry but I’m doing all I can | Извините, но я делаю все, что могу |