| Disease.
| Болезнь.
|
| I fell to sleep on my knees.
| Я заснул на коленях.
|
| I bit my tongue off in time for a brunch
| Я откусил язык как раз к позднему завтраку
|
| Or a 4 course meal touch, just to bleed.
| Или прикоснуться к обеду из 4 блюд, просто чтобы истекать кровью.
|
| But I won’t let you down.
| Но я не подведу тебя.
|
| In heat, I’m a cart in the corner,
| В жару я телега в углу,
|
| A benefit concert for eating disorders.
| Благотворительный концерт для людей с расстройствами пищевого поведения.
|
| But nothing has changed and yet nothing will stay the same…
| Но ничего не изменилось, и все же ничто не останется прежним…
|
| I won’t let you down.
| Я не подведу тебя.
|
| Plant the seeds within the weeds.
| Посадите семена в сорняки.
|
| Plant the seeds…
| Посадить семена…
|
| Disease.
| Болезнь.
|
| I fell to sleep on my needs.
| Я заснул от своих нужд.
|
| I missed your face from the moment I lied,
| Я скучал по твоему лицу с того момента, как солгал,
|
| From the first tear you cried…
| От первой слезы ты плакала…
|
| Now I’m begging and pleading but nothing is working.
| Теперь я умоляю и умоляю, но ничего не помогает.
|
| I bleed.
| Я кровоточу.
|
| I planted every last seed.
| Я посадил все до последнего семени.
|
| I water daily but nothing is growing…
| Я поливаю каждый день, но ничего не растет…
|
| There’s no change worth showing.
| Нет изменений, которые стоило бы показывать.
|
| I’ve fallen apart, I’ve rolled up in the corner to die. | Я развалился, я свернулся в угол, чтобы умереть. |