| Prelude to Pregnancy (оригинал) | Прелюдия к беременности (перевод) |
|---|---|
| Just lie | Просто солги |
| Don’t come running back to me | Не возвращайся ко мне |
| Just lie | Просто солги |
| Don’t come running back to me | Не возвращайся ко мне |
| Just lie | Просто солги |
| Don’t come running back to me | Не возвращайся ко мне |
| Just lie | Просто солги |
| Don’t come running back to me | Не возвращайся ко мне |
| Just write the notes in your own words | Просто напишите заметки своими словами |
| Now sip on the gin and feel it squirm. | Теперь выпейте джин и почувствуйте, как он корчится. |
| (BURN) | (ГОРЕТЬ) |
| I’m shifting the tides to make you hurt, (BURN) | Я меняю ситуацию, чтобы причинить тебе боль, (ЖЖЕ) |
| Turning the tides to watch you burn | Переломить ситуацию, чтобы посмотреть, как ты горишь |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
| Burn | Гореть |
