| Bloody Mary (Interlude) (оригинал) | Кровавая Мэри (Интерлюдия) (перевод) |
|---|---|
| The pieces fit when we make them | Части подходят, когда мы делаем их |
| Fuck the and paint yourself | Трахни и нарисуй себя |
| Three hours to look like you rolled out of bed | Три часа, чтобы выглядеть так, как будто вы встали с постели |
| No one has to know how much we can’t fucking stand another pointless | Никто не должен знать, как сильно мы, блядь, не можем терпеть еще одну бессмысленную |
| conversation | беседа |
| Bloody Mary’s on Sunday | Кровавая Мэри в воскресенье |
| Bloodshot eyes, tears, and no sleep | Налитые кровью глаза, слезы и бессонница |
| For fucking and not fucking | Для траха и не траха |
| For loving and unloving | Для любящих и нелюбящих |
