| like all my thoughts that fade away.
| как и все мои мысли, которые исчезают.
|
| And every night I pray for something,
| И каждую ночь я молюсь о чем-то,
|
| then every day I throw it all away.
| затем каждый день я все это выбрасываю.
|
| All birds sing something,
| Все птицы что-то поют,
|
| their songs define our means,
| их песни определяют наши средства,
|
| their songs define our lives.
| их песни определяют нашу жизнь.
|
| Praying for something,
| Молясь о чем-то,
|
| as I release my arrow and it pierces their eyes.
| когда я выпускаю свою стрелу, и она пронзает их глаза.
|
| I will be alone.
| Я буду в одиночку.
|
| Tie me down with nothing but a string,
| Свяжи меня только веревкой,
|
| and preach your faith in nothing…
| и проповедуй свою веру в ничто…
|
| I’ll mourn for you with the passing of our time.
| Я буду оплакивать тебя с течением нашего времени.
|
| When will we see our shadows without light?
| Когда мы увидим наши тени без света?
|
| The time will come,
| Придет время,
|
| when all that’s left is all our demons here to fight.
| когда все, что осталось, это все наши демоны здесь, чтобы сражаться.
|
| We’ll all be swallowed, live and whole,
| Нас всех проглотят, живые и целые,
|
| blisters from digging our own holes.
| волдыри от рытья собственных нор.
|
| We’ll be too deep to see the light.
| Мы будем слишком глубоко, чтобы увидеть свет.
|
| We’ll be too lost to set things right.
| Мы будем слишком потеряны, чтобы все исправить.
|
| Nice to meet you, Mr. Maker.
| Приятно познакомиться, мистер Мейкер.
|
| Nice to meet you, see you later!
| Приятно познакомиться, увидимся позже!
|
| Who never knew who? | Кто никогда не знал, кто? |