| Tell me, how many years have you felt so sick?
| Скажите, со скольки лет вы так болели?
|
| To the kids who care more about these songs
| Детям, которым больше нравятся эти песни
|
| Than the wars they’ve been fighting for so fucking long
| Чем войны, за которые они сражались так чертовски долго
|
| There’s something wrong with the soundwaves in the air, there’s something wrong
| Что-то не так со звуковыми волнами в воздухе, что-то не так
|
| It’s on the tip of your tongue and it’s time you give a shit
| Это на кончике вашего языка, и пришло время вам насрать
|
| We got the songs all wrong again (and we don’t fit in)
| Мы снова ошиблись в песнях (и мы не вписываемся)
|
| We got the songs all wrong again (and nothing speaks to me like it did)
| Мы снова ошиблись в песнях (и ничто не говорит со мной так, как раньше)
|
| And I know you know, I know you know, I know you know I know you
| И я знаю, что ты знаешь, я знаю, что ты знаешь, я знаю, что ты знаешь, что я знаю тебя
|
| Tell me, how many years have you felt out of touch?
| Скажите, сколько лет вы чувствовали себя оторванными?
|
| To all the kids who cared more when they were young
| Всем детям, которые больше заботились, когда были маленькими
|
| About the wars they’ve been fighting since before we were born
| О войнах, которые они вели с тех пор, как мы родились
|
| There’s something wrong with the soundwaves in the air there’s something wrong
| Что-то не так со звуковыми волнами в воздухе, что-то не так
|
| It’s on the tip of your tongue and it’s time you give a shit
| Это на кончике вашего языка, и пришло время вам насрать
|
| We got the songs all wrong again (and we don’t fit in)
| Мы снова ошиблись в песнях (и мы не вписываемся)
|
| We got the songs all wrong again (and nothing speaks to me like it did back
| Мы снова ошиблись в песнях (и ничто не говорит со мной так, как когда-то
|
| then)
| потом)
|
| How many years has it been, since you lost the feeling?
| Сколько лет прошло с тех пор, как вы потеряли это чувство?
|
| Since you lost something to believe in? | С тех пор, как ты потерял что-то, во что можно было верить? |
| I need something to believe in
| Мне нужно во что-то верить
|
| We’re so tired of playing dead, bring me all of the disillusioned dreamers
| Мы так устали притворяться мертвыми, принесите мне всех разочарованных мечтателей
|
| (How many years have you felt so sick, I ask)
| (Сколько лет вы так болели, я спрашиваю)
|
| All of the forward thinking allies
| Все дальновидные союзники
|
| (How many years have you felt out of touch and old?)
| (Сколько лет вы чувствовали себя оторванными и старыми?)
|
| All of the ones who feel outnumbered
| Все те, кто чувствует себя в меньшинстве
|
| (To all the kids who care more, care more, care more, care more)
| (Всем детям, которые больше заботятся, больше заботятся, больше заботятся, больше заботятся)
|
| I need new conspirators, bring me all of the new rule smashers
| Мне нужны новые заговорщики, принесите мне всех новых нарушителей правил
|
| (How many years have you felt so sick, I ask)
| (Сколько лет вы так болели, я спрашиваю)
|
| All of the hungry innovators
| Все голодные новаторы
|
| (How many years have you felt out of touch and old?)
| (Сколько лет вы чувствовали себя оторванными и старыми?)
|
| All of the fearless creators
| Все бесстрашные создатели
|
| (To all the kids who care more, care more, care more, care more)
| (Всем детям, которые больше заботятся, больше заботятся, больше заботятся, больше заботятся)
|
| I need new conspirators | Мне нужны новые заговорщики |