| The rain begins. | Дождь начинается. |
| the tide it pulls.
| прилив, который он тянет.
|
| and it drags me down. | и это тянет меня вниз. |
| keep rolling in.
| продолжай вкатывать.
|
| alone you float.
| один ты плывешь.
|
| she wont let go.
| она не отпустит.
|
| and it spins you out.
| и это раскручивает вас.
|
| keep rolling in.
| продолжай вкатывать.
|
| underneath a web of satellites.
| под сетью спутников.
|
| concrete structures puncture holes in the sky.
| бетонные конструкции протыкают дыры в небе.
|
| nothing lives here and no one comes here anymore.
| здесь ничего не живет и никто сюда больше не приходит.
|
| redesign me.
| переделывай меня.
|
| I lost your grip.
| Я потерял твою хватку.
|
| peeled apart by the owed.
| отслаивается от долга.
|
| stick beside me on the road.
| держись рядом со мной на дороге.
|
| redesign me.
| переделывай меня.
|
| I Lost my grip.
| Я потерял хватку.
|
| peeled apart by the owed.
| отслаивается от долга.
|
| stick beside me on the road.
| держись рядом со мной на дороге.
|
| she winks and glows.
| она подмигивает и светится.
|
| If I could run from this I swear I would take you with me.
| Если бы я мог убежать от этого, клянусь, я бы взял тебя с собой.
|
| But this place has got the best of us again.
| Но это место снова взяло верх над нами.
|
| and it wont just go away.
| и это не исчезнет просто так.
|
| we’re driving in with our hearts halfmast and there’s nothing left to say.
| мы въезжаем с приглушенными сердцами, и нам нечего сказать.
|
| redesign me.
| переделывай меня.
|
| I lost my grip.
| Я потерял хватку.
|
| peeled apart by the owed.
| отслаивается от долга.
|
| stick beside me on the road.
| держись рядом со мной на дороге.
|
| redesign me.
| переделывай меня.
|
| I lost my grip.
| Я потерял хватку.
|
| peeled apary by the owed.
| очищенный апари от долга.
|
| Keep Rolling In… | Продолжайте катиться… |