Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Union , исполнителя - Black Eyed Peas. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Union , исполнителя - Black Eyed Peas. Union(оригинал) | Всеобщее единение(перевод на русский) |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (One for all, one for all) | |
| (It's all it's all for one) | |
| Let's start a union, calling every human | Давайте объединимся и позовём всех, кого можно, - |
| It's one for all and all for one | Теперь один за всех и все за одного! |
| Let's live in unison, calling every citizen | Давайте жить в согласии друг с другом, мы граждане одного мира – |
| It's one for all and all for one | Теперь один за всех и все за одного! |
| - | - |
| We don't want war- can't take no more | Мы не хотим войны и больше не можем этого терпеть. |
| It's drastic time for sure | Однозначно, сейчас непростые времена, |
| We need an antidote and a cure | Нам нужно противоядие и лекарство. |
| Coz do you really think Mohammed | Неужели вы, правда, думаете, что у Мохаммеда |
| got a problem with Jehovah | Проблемы с Иеговой? |
| We don't want war – imagine if any prophet was alive | Мы не хотим войны. Только представьте, если бы пророки |
| In current days amongst you and I | Жили в наши дни среди нас, |
| You think they'd view life like you and I do | Вы думаете, они бы смотрели на жизнь так же, как и мы с вами? |
| Or would they sit and contemplate on why | Или бы они сидели и размышляли, почему |
| Do we live this way, act and behave this way | Мы так живём, так поступаем и ведём себя? |
| We still live in primitive today | До чего же современные люди примитивны! |
| Coz the peace in the destination of war can't be the way | Ведь нельзя прийти к миру, идя по тропе войны, |
| There's no way, so people just be a woman, be a man | Так не бывает! Так будьте же просто людьми, |
| Realize that you can't change the world by changing yourself | Поймите, что вы не сможете изменить мир, изменив себя, |
| And understand that we're all just the same | Признайте, мы все одинаковы, |
| So when I count to three let's change | Поэтому когда я досчитаю до трёх, давайте изменимся…. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| - | - |
| Got no time for grand philosophy | У меня нет времени на философию и красноречие, |
| I barely keep my head above the tide | Мне едва хватает сил, чтобы не утонуть. |
| I got this mortgage, got three kids at school | На мне — ипотечный кредит и трое детей-школят. |
| What you're saying is the truth, but really troubles me inside | То, что вы говорите, — правда, но глубоко внутри меня это очень беспокоит. |
| I'd change the world if I could change my mind | Я бы изменил этот мир, если бы мог изменить своё отношение к нему |
| If I could live beyond my fears | И побороть свои страхи, |
| Exchanging unity for all my insecurity | Тогда на смену неуверенности пришло бы чувство всеобщего единения, |
| Exchanging laughter for my tears | А слёзы уступили бы место радости. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| - | - |
| I don't know, y'all, we in a real deposition | Вы все, мы с вами, мы в настоящем нокдауне, |
| In the midst of all this negative condition | Нас захлёстывает весь этот негатив. |
| Divided by beliefs, different sink and religion | Нас разделяют наши взгляды, образ мышления и религия. |
| Why do we keep missing the point in our mission? | Почему мы продолжаем игнорировать этот вопрос? |
| Why do we keep killing each other, what's the reason? | Почему мы продолжаем друг друга убивать, для чего? |
| God made us all equal in his vision | Мы все равны перед Богом. |
| I wish that I could make music as a religion | Я бы хотел превратить музыку в религию, |
| Then we could harmonise together in this mission | Чтобы каждый выполнял свою миссию, но в гармонии с другими. |
| Listen, I know it's really hard to make changes | Послушайте, я знаю, что-то менять, действительно, трудно, |
| But two of us could help rearrange this curse | Но двое из нас могли бы помочь избавиться от этого проклятия |
| Utilising all the power in our voices | Силой, заключённой в наших голосах. |
| Together we will unite and make the right choice | Объединившись, мы сделаем правильный выбор, |
| And fight for education, save the next generation | Мы будем бороться за образование, за спасение следующего поколения. |
| Come together as one | Давайте будем вместе, как одно целое. |
| I don't understand why it's never been done | Я не понимаю, почему люди раньше до этого не додумались. |
| So let's change on the count of one | Давайте всё изменим на счёт «Раз!» |
| - | - |
| It takes one, just one | Нужен кто-то один, только один, |
| And then one follows the other one | Потом к нему присоединится другой, |
| And then another follows the other one | А за ним ещё и третий… |
| Next thing you know you got a billion | В итоге вы увидите, что нас уже миллионы – |
| People doing some wonderful things | Людей, творящих чудеса, |
| People doing some powerful things | Людей, в руках которых сила добра! |
| Let's change and do some powerful things | Давайте круто изменим мир, |
| Unity could be a wonderful thing | Было бы здорово всем объединиться! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| - | - |
Union(оригинал) |
| Let’s start a union, calling every human |
| It’s one for all and all for one |
| Let’s live in unison, calling every citizen |
| It’s one for all and all for one |
| We don’t want war- can’t take no more |
| It’s drastic time for sure |
| We need an antidote and a cure |
| Cause do you really think Muhammad got a problem with Jehovah |
| We don’t want war imagine if any prophet was alive |
| In current days amongst you and I |
| You think they’d view life like you and I do |
| Or would they sit and contemplate on why |
| Do we live this way, act and behave this way |
| We still live in primitive today |
| Cause the peace in the destination of war can’t be the way |
| There’s no way, so people just be a woman, be a man |
| Realize that you can change the world by changing yourself |
| And understand that we’re all just the same |
| So when I count to three let’s change |
| (One for all, one for all) |
| (It's all it’s all for one) |
| Let’s start a union, calling every human |
| It’s one for all and all for one |
| Let’s live in unison, calling every citizen |
| It’s one for all and all for one |
| Got no time for grand philosophy |
| I barely keep my head above the tide |
| I got this mortgage, got three kids at school |
| What you’re saying is the truth, but really troubles me inside |
| I’d change the world if I could change my mind |
| If I could live beyond my fears |
| Exchanging unity for all my insecurity |
| Exchanging laughter for my tears |
| (One for all, one for all) |
| (It's all it’s all for one) |
| Let’s start a union, calling every human |
| It’s one for all and all for one |
| Let’s live in unison, calling every citizen |
| It’s one for all and all for one |
| I don’t know, y’all, we in a real deposition |
| In the midst of all this negative condition |
| Divided by beliefs, differences and religion |
| Why do we keep missing the point in our mission? |
| Why do we keep killing each other, what’s the reason? |
| God made us all equal in his vision |
| I wish that I could make music as a religion |
| Then we could harmonise together in this mission |
| Listen, I know it’s really hard to make changes |
| But two of us could help rearrange this curse |
| Utilising all the power in our voices |
| Together we will unite and make the right choice |
| And fight for education, save the next generation |
| Come together as one |
| I don’t understand why it’s never been done |
| So let’s change on the count of one |
| It takes one, just one |
| And then one follows the other one |
| And then another follows the other one |
| Next thing you know you got a billion |
| People doing some wonderful things |
| People doing some powerful things |
| Let’s change and do some powerful things |
| Unity could be a wonderful thing |
| (One for all, one for all) |
| (It's all it’s all for one) |
| (One for all, one for all) |
| (It's all it’s all for one) |
| Let’s start a union, calling every human |
| It’s one for all and all for one |
| Let’s live in unison, calling every citizen |
| It’s one for all and all for one |
Союз(перевод) |
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
| Это один за всех и все за одного |
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
| Это один за всех и все за одного |
| Мы не хотим войны - больше не можем |
| Это резкое время наверняка |
| Нам нужно противоядие и лекарство |
| Потому что ты действительно думаешь, что у Мухаммада проблемы с Иеговой? |
| Мы не хотим войны, представьте, если бы хоть один пророк был жив |
| В нынешние дни среди вас и меня |
| Вы думаете, что они будут смотреть на жизнь так, как мы с вами |
| Или они бы сидели и размышляли о том, почему |
| Живем ли мы так, действуем и ведем себя так |
| Мы все еще живем в примитивном мире сегодня |
| Потому что мир в месте войны не может быть так |
| Это невозможно, так что люди просто будь женщиной, будь мужчиной |
| Осознайте, что вы можете изменить мир, изменив себя |
| И понять, что мы все одинаковы |
| Поэтому, когда я досчитаю до трех, давай поменяемся. |
| (Один за всех, один за всех) |
| (Это все за одного) |
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
| Это один за всех и все за одного |
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
| Это один за всех и все за одного |
| У меня нет времени на великую философию |
| Я едва держу голову над волной |
| Я получил эту ипотеку, у меня трое детей в школе |
| То, что вы говорите, это правда, но это действительно беспокоит меня внутри |
| Я бы изменил мир, если бы мог передумать |
| Если бы я мог жить за пределами своих страхов |
| Меняя единство на всю мою незащищенность |
| Меняя смех на слезы |
| (Один за всех, один за всех) |
| (Это все за одного) |
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
| Это один за всех и все за одного |
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
| Это один за всех и все за одного |
| Я не знаю, вы все, мы в реальных показаниях |
| Посреди всего этого негативного состояния |
| Разделенные убеждениями, различиями и религией |
| Почему мы постоянно упускаем суть нашей миссии? |
| Почему мы продолжаем убивать друг друга, в чем причина? |
| Бог сделал нас всех равными в своем видении |
| Я хочу, чтобы я мог создавать музыку как религию |
| Тогда мы могли бы гармонизировать друг с другом в этой миссии |
| Послушайте, я знаю, что очень трудно вносить изменения |
| Но двое из нас могли бы помочь изменить это проклятие |
| Используя всю мощь наших голосов |
| Вместе мы объединимся и сделаем правильный выбор |
| И бороться за образование, спасти следующее поколение |
| Соберитесь как один |
| Я не понимаю, почему это никогда не было сделано |
| Итак, давайте переоденемся на счет один |
| Требуется один, только один |
| И тогда один следует за другим |
| А потом еще один следует за другим |
| Следующее, что вы знаете, у вас есть миллиард |
| Люди делают замечательные вещи |
| Люди делают какие-то мощные вещи |
| Давайте изменимся и сделаем что-то мощное |
| Unity может быть прекрасной вещью |
| (Один за всех, один за всех) |
| (Это все за одного) |
| (Один за всех, один за всех) |
| (Это все за одного) |
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
| Это один за всех и все за одного |
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
| Это один за всех и все за одного |
| Название | Год |
|---|---|
| Let's Get It Started | 2020 |
| My Humps | 2004 |
| Pump It | 2008 |
| Shut Up | 2002 |
| Don't Phunk With My Heart | 2004 |
| I Gotta Feeling | 2009 |
| Meet Me Halfway | 2009 |
| Just Can’t Get Enough | 2009 |
| MAMACITA ft. Ozuna | 2022 |
| Mas Que Nada ft. Black Eyed Peas | 2005 |
| The Apl Song | 2002 |
| Boom Boom Pow | 2008 |
| Pump It Harder | 2008 |
| Don't Lie | 2004 |
| Imma Be | 2009 |
| Anxiety ft. Papa Roach | 2002 |
| Hey Mama | 2002 |
| Shake Ya Boom Boom ft. Black Eyed Peas | 2020 |
| The Time (Dirty Bit) | 2020 |
| WINGS ft. Nicole Scherzinger | 2018 |