Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Union, исполнителя - Black Eyed Peas.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
Union(оригинал) | Всеобщее единение(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
(One for all, one for all) | |
(It's all it's all for one) | |
Let's start a union, calling every human | Давайте объединимся и позовём всех, кого можно, - |
It's one for all and all for one | Теперь один за всех и все за одного! |
Let's live in unison, calling every citizen | Давайте жить в согласии друг с другом, мы граждане одного мира – |
It's one for all and all for one | Теперь один за всех и все за одного! |
- | - |
We don't want war- can't take no more | Мы не хотим войны и больше не можем этого терпеть. |
It's drastic time for sure | Однозначно, сейчас непростые времена, |
We need an antidote and a cure | Нам нужно противоядие и лекарство. |
Coz do you really think Mohammed | Неужели вы, правда, думаете, что у Мохаммеда |
got a problem with Jehovah | Проблемы с Иеговой? |
We don't want war – imagine if any prophet was alive | Мы не хотим войны. Только представьте, если бы пророки |
In current days amongst you and I | Жили в наши дни среди нас, |
You think they'd view life like you and I do | Вы думаете, они бы смотрели на жизнь так же, как и мы с вами? |
Or would they sit and contemplate on why | Или бы они сидели и размышляли, почему |
Do we live this way, act and behave this way | Мы так живём, так поступаем и ведём себя? |
We still live in primitive today | До чего же современные люди примитивны! |
Coz the peace in the destination of war can't be the way | Ведь нельзя прийти к миру, идя по тропе войны, |
There's no way, so people just be a woman, be a man | Так не бывает! Так будьте же просто людьми, |
Realize that you can't change the world by changing yourself | Поймите, что вы не сможете изменить мир, изменив себя, |
And understand that we're all just the same | Признайте, мы все одинаковы, |
So when I count to three let's change | Поэтому когда я досчитаю до трёх, давайте изменимся…. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
- | - |
Got no time for grand philosophy | У меня нет времени на философию и красноречие, |
I barely keep my head above the tide | Мне едва хватает сил, чтобы не утонуть. |
I got this mortgage, got three kids at school | На мне — ипотечный кредит и трое детей-школят. |
What you're saying is the truth, but really troubles me inside | То, что вы говорите, — правда, но глубоко внутри меня это очень беспокоит. |
I'd change the world if I could change my mind | Я бы изменил этот мир, если бы мог изменить своё отношение к нему |
If I could live beyond my fears | И побороть свои страхи, |
Exchanging unity for all my insecurity | Тогда на смену неуверенности пришло бы чувство всеобщего единения, |
Exchanging laughter for my tears | А слёзы уступили бы место радости. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
- | - |
I don't know, y'all, we in a real deposition | Вы все, мы с вами, мы в настоящем нокдауне, |
In the midst of all this negative condition | Нас захлёстывает весь этот негатив. |
Divided by beliefs, different sink and religion | Нас разделяют наши взгляды, образ мышления и религия. |
Why do we keep missing the point in our mission? | Почему мы продолжаем игнорировать этот вопрос? |
Why do we keep killing each other, what's the reason? | Почему мы продолжаем друг друга убивать, для чего? |
God made us all equal in his vision | Мы все равны перед Богом. |
I wish that I could make music as a religion | Я бы хотел превратить музыку в религию, |
Then we could harmonise together in this mission | Чтобы каждый выполнял свою миссию, но в гармонии с другими. |
Listen, I know it's really hard to make changes | Послушайте, я знаю, что-то менять, действительно, трудно, |
But two of us could help rearrange this curse | Но двое из нас могли бы помочь избавиться от этого проклятия |
Utilising all the power in our voices | Силой, заключённой в наших голосах. |
Together we will unite and make the right choice | Объединившись, мы сделаем правильный выбор, |
And fight for education, save the next generation | Мы будем бороться за образование, за спасение следующего поколения. |
Come together as one | Давайте будем вместе, как одно целое. |
I don't understand why it's never been done | Я не понимаю, почему люди раньше до этого не додумались. |
So let's change on the count of one | Давайте всё изменим на счёт «Раз!» |
- | - |
It takes one, just one | Нужен кто-то один, только один, |
And then one follows the other one | Потом к нему присоединится другой, |
And then another follows the other one | А за ним ещё и третий… |
Next thing you know you got a billion | В итоге вы увидите, что нас уже миллионы – |
People doing some wonderful things | Людей, творящих чудеса, |
People doing some powerful things | Людей, в руках которых сила добра! |
Let's change and do some powerful things | Давайте круто изменим мир, |
Unity could be a wonderful thing | Было бы здорово всем объединиться! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
- | - |
Union(оригинал) |
Let’s start a union, calling every human |
It’s one for all and all for one |
Let’s live in unison, calling every citizen |
It’s one for all and all for one |
We don’t want war- can’t take no more |
It’s drastic time for sure |
We need an antidote and a cure |
Cause do you really think Muhammad got a problem with Jehovah |
We don’t want war imagine if any prophet was alive |
In current days amongst you and I |
You think they’d view life like you and I do |
Or would they sit and contemplate on why |
Do we live this way, act and behave this way |
We still live in primitive today |
Cause the peace in the destination of war can’t be the way |
There’s no way, so people just be a woman, be a man |
Realize that you can change the world by changing yourself |
And understand that we’re all just the same |
So when I count to three let’s change |
(One for all, one for all) |
(It's all it’s all for one) |
Let’s start a union, calling every human |
It’s one for all and all for one |
Let’s live in unison, calling every citizen |
It’s one for all and all for one |
Got no time for grand philosophy |
I barely keep my head above the tide |
I got this mortgage, got three kids at school |
What you’re saying is the truth, but really troubles me inside |
I’d change the world if I could change my mind |
If I could live beyond my fears |
Exchanging unity for all my insecurity |
Exchanging laughter for my tears |
(One for all, one for all) |
(It's all it’s all for one) |
Let’s start a union, calling every human |
It’s one for all and all for one |
Let’s live in unison, calling every citizen |
It’s one for all and all for one |
I don’t know, y’all, we in a real deposition |
In the midst of all this negative condition |
Divided by beliefs, differences and religion |
Why do we keep missing the point in our mission? |
Why do we keep killing each other, what’s the reason? |
God made us all equal in his vision |
I wish that I could make music as a religion |
Then we could harmonise together in this mission |
Listen, I know it’s really hard to make changes |
But two of us could help rearrange this curse |
Utilising all the power in our voices |
Together we will unite and make the right choice |
And fight for education, save the next generation |
Come together as one |
I don’t understand why it’s never been done |
So let’s change on the count of one |
It takes one, just one |
And then one follows the other one |
And then another follows the other one |
Next thing you know you got a billion |
People doing some wonderful things |
People doing some powerful things |
Let’s change and do some powerful things |
Unity could be a wonderful thing |
(One for all, one for all) |
(It's all it’s all for one) |
(One for all, one for all) |
(It's all it’s all for one) |
Let’s start a union, calling every human |
It’s one for all and all for one |
Let’s live in unison, calling every citizen |
It’s one for all and all for one |
Союз(перевод) |
Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
Это один за всех и все за одного |
Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
Это один за всех и все за одного |
Мы не хотим войны - больше не можем |
Это резкое время наверняка |
Нам нужно противоядие и лекарство |
Потому что ты действительно думаешь, что у Мухаммада проблемы с Иеговой? |
Мы не хотим войны, представьте, если бы хоть один пророк был жив |
В нынешние дни среди вас и меня |
Вы думаете, что они будут смотреть на жизнь так, как мы с вами |
Или они бы сидели и размышляли о том, почему |
Живем ли мы так, действуем и ведем себя так |
Мы все еще живем в примитивном мире сегодня |
Потому что мир в месте войны не может быть так |
Это невозможно, так что люди просто будь женщиной, будь мужчиной |
Осознайте, что вы можете изменить мир, изменив себя |
И понять, что мы все одинаковы |
Поэтому, когда я досчитаю до трех, давай поменяемся. |
(Один за всех, один за всех) |
(Это все за одного) |
Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
Это один за всех и все за одного |
Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
Это один за всех и все за одного |
У меня нет времени на великую философию |
Я едва держу голову над волной |
Я получил эту ипотеку, у меня трое детей в школе |
То, что вы говорите, это правда, но это действительно беспокоит меня внутри |
Я бы изменил мир, если бы мог передумать |
Если бы я мог жить за пределами своих страхов |
Меняя единство на всю мою незащищенность |
Меняя смех на слезы |
(Один за всех, один за всех) |
(Это все за одного) |
Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
Это один за всех и все за одного |
Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
Это один за всех и все за одного |
Я не знаю, вы все, мы в реальных показаниях |
Посреди всего этого негативного состояния |
Разделенные убеждениями, различиями и религией |
Почему мы постоянно упускаем суть нашей миссии? |
Почему мы продолжаем убивать друг друга, в чем причина? |
Бог сделал нас всех равными в своем видении |
Я хочу, чтобы я мог создавать музыку как религию |
Тогда мы могли бы гармонизировать друг с другом в этой миссии |
Послушайте, я знаю, что очень трудно вносить изменения |
Но двое из нас могли бы помочь изменить это проклятие |
Используя всю мощь наших голосов |
Вместе мы объединимся и сделаем правильный выбор |
И бороться за образование, спасти следующее поколение |
Соберитесь как один |
Я не понимаю, почему это никогда не было сделано |
Итак, давайте переоденемся на счет один |
Требуется один, только один |
И тогда один следует за другим |
А потом еще один следует за другим |
Следующее, что вы знаете, у вас есть миллиард |
Люди делают замечательные вещи |
Люди делают какие-то мощные вещи |
Давайте изменимся и сделаем что-то мощное |
Unity может быть прекрасной вещью |
(Один за всех, один за всех) |
(Это все за одного) |
(Один за всех, один за всех) |
(Это все за одного) |
Давайте создадим союз, призывая каждого человека |
Это один за всех и все за одного |
Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина |
Это один за всех и все за одного |