| Let’s start a union, calling every human
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| Let’s live in unison, calling every citizen
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| We don’t want war- can’t take no more
| Мы не хотим войны - больше не можем
|
| It’s drastic time for sure
| Это резкое время наверняка
|
| We need an antidote and a cure
| Нам нужно противоядие и лекарство
|
| Cause do you really think Muhammad got a problem with Jehovah
| Потому что ты действительно думаешь, что у Мухаммада проблемы с Иеговой?
|
| We don’t want war imagine if any prophet was alive
| Мы не хотим войны, представьте, если бы хоть один пророк был жив
|
| In current days amongst you and I
| В нынешние дни среди вас и меня
|
| You think they’d view life like you and I do
| Вы думаете, что они будут смотреть на жизнь так, как мы с вами
|
| Or would they sit and contemplate on why
| Или они бы сидели и размышляли о том, почему
|
| Do we live this way, act and behave this way
| Живем ли мы так, действуем и ведем себя так
|
| We still live in primitive today
| Мы все еще живем в примитивном мире сегодня
|
| Cause the peace in the destination of war can’t be the way
| Потому что мир в месте войны не может быть так
|
| There’s no way, so people just be a woman, be a man
| Это невозможно, так что люди просто будь женщиной, будь мужчиной
|
| Realize that you can change the world by changing yourself
| Осознайте, что вы можете изменить мир, изменив себя
|
| And understand that we’re all just the same
| И понять, что мы все одинаковы
|
| So when I count to three let’s change
| Поэтому, когда я досчитаю до трех, давай поменяемся.
|
| (One for all, one for all)
| (Один за всех, один за всех)
|
| (It's all it’s all for one)
| (Это все за одного)
|
| Let’s start a union, calling every human
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| Let’s live in unison, calling every citizen
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| Got no time for grand philosophy
| У меня нет времени на великую философию
|
| I barely keep my head above the tide
| Я едва держу голову над волной
|
| I got this mortgage, got three kids at school
| Я получил эту ипотеку, у меня трое детей в школе
|
| What you’re saying is the truth, but really troubles me inside
| То, что вы говорите, это правда, но это действительно беспокоит меня внутри
|
| I’d change the world if I could change my mind
| Я бы изменил мир, если бы мог передумать
|
| If I could live beyond my fears
| Если бы я мог жить за пределами своих страхов
|
| Exchanging unity for all my insecurity
| Меняя единство на всю мою незащищенность
|
| Exchanging laughter for my tears
| Меняя смех на слезы
|
| (One for all, one for all)
| (Один за всех, один за всех)
|
| (It's all it’s all for one)
| (Это все за одного)
|
| Let’s start a union, calling every human
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| Let’s live in unison, calling every citizen
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| I don’t know, y’all, we in a real deposition
| Я не знаю, вы все, мы в реальных показаниях
|
| In the midst of all this negative condition
| Посреди всего этого негативного состояния
|
| Divided by beliefs, differences and religion
| Разделенные убеждениями, различиями и религией
|
| Why do we keep missing the point in our mission?
| Почему мы постоянно упускаем суть нашей миссии?
|
| Why do we keep killing each other, what’s the reason?
| Почему мы продолжаем убивать друг друга, в чем причина?
|
| God made us all equal in his vision
| Бог сделал нас всех равными в своем видении
|
| I wish that I could make music as a religion
| Я хочу, чтобы я мог создавать музыку как религию
|
| Then we could harmonise together in this mission
| Тогда мы могли бы гармонизировать друг с другом в этой миссии
|
| Listen, I know it’s really hard to make changes
| Послушайте, я знаю, что очень трудно вносить изменения
|
| But two of us could help rearrange this curse
| Но двое из нас могли бы помочь изменить это проклятие
|
| Utilising all the power in our voices
| Используя всю мощь наших голосов
|
| Together we will unite and make the right choice
| Вместе мы объединимся и сделаем правильный выбор
|
| And fight for education, save the next generation
| И бороться за образование, спасти следующее поколение
|
| Come together as one
| Соберитесь как один
|
| I don’t understand why it’s never been done
| Я не понимаю, почему это никогда не было сделано
|
| So let’s change on the count of one
| Итак, давайте переоденемся на счет один
|
| It takes one, just one
| Требуется один, только один
|
| And then one follows the other one
| И тогда один следует за другим
|
| And then another follows the other one
| А потом еще один следует за другим
|
| Next thing you know you got a billion
| Следующее, что вы знаете, у вас есть миллиард
|
| People doing some wonderful things
| Люди делают замечательные вещи
|
| People doing some powerful things
| Люди делают какие-то мощные вещи
|
| Let’s change and do some powerful things
| Давайте изменимся и сделаем что-то мощное
|
| Unity could be a wonderful thing
| Unity может быть прекрасной вещью
|
| (One for all, one for all)
| (Один за всех, один за всех)
|
| (It's all it’s all for one)
| (Это все за одного)
|
| (One for all, one for all)
| (Один за всех, один за всех)
|
| (It's all it’s all for one)
| (Это все за одного)
|
| Let’s start a union, calling every human
| Давайте создадим союз, призывая каждого человека
|
| It’s one for all and all for one
| Это один за всех и все за одного
|
| Let’s live in unison, calling every citizen
| Давайте жить дружно, призывая каждого гражданина
|
| It’s one for all and all for one | Это один за всех и все за одного |