| Shut up | Заткнись, |
| Just shut up | Просто заткнись. |
| Shut up [3x] | Заткнись [3 раза] |
| Shut it up, just shut up | Заткнись, просто заткнись. |
| Shut up | Заткнись, |
| Just shut up | Просто заткнись. |
| Shut up [3x] | Заткнись [3 раза] |
| Shut it up, just shut up | Заткнись, просто заткнись. |
| | |
| We try to take it slow | Мы пытаемся не торопиться, |
| But we're still losin control | Но всё равно теряем контроль над собой. |
| And we try to make it work | Мы хотим сделать так, чтобы всё сработало, |
| But it still isn't the worst | Но это ещё не самое худшее. |
| And I'm craaazzzy | И я схожу с ума, |
| For tryin to be your laaadddy | Стремясь стать твоей девушкой. |
| I think I'm goin crazy | Думаю, я схожу с ума. |
| | |
| Girl, me and you were just fine (you know) | Детка, нам с тобой вместе было просто здорово , |
| We wine and dine | Мы пили вино и если всякие яства, |
| Did them things | Мы делали то, |
| that couples do when in love (you know) | Чем занимаются влюблённые пары , |
| Walks on the beach and stuff (you know) | Мы гуляли по пляжу, и всё такое , |
| Things that lovers say and do | Мы говорили то, что говорят влюблённые. |
| I love you boo, I love you too | Я люблю тебя, я тоже тебя люблю. |
| I miss you a lot, I miss you even more | Я сильно скучаю по тебе, я скучаю по тебе даже больше, |
| That's why I flew you out | Поэтому я полетел |
| When we was on tour | С тобой в турне. |
| But then something got out of hand | Но потом что-то пошло не так. |
| You start yellin when I'm with my friends | Ты кричала на меня, если я проводил время с друзьями. |
| Even though I had legitimate reasons (bull shit) | Хотя у меня и были законные причины , |
| You know I have to make them evidence (bull shit) | Мне приходилось постоянно оправдываться . |
| How could you trust our private lives girl | Как ты могла возлагать надежды на нашу совместную личную жизнь, детка? |
| That's why you don't believe my lies | Поэтому ты не поверила моей лжи |
| And quit this lecture | И не стала меня слушать. |
| | |
| We try to take it slow | Мы пытаемся не торопиться, |
| But we're still losin control | Но всё равно теряем контроль над собой. |
| And we try to make it work | Мы хотим сделать так, чтобы всё сработало, |
| But it still isn't the worst | Но это ещё не самое худшее. |
| And I'm craaazzzy | И я схожу с ума, |
| For tryin to be your laaadddy | Стремясь стать твоей девушкой. |
| I think I'm goin crazy | Думаю, я схожу с ума. |
| | |
| Why does he know she gotta move so fast | Откуда он знает, что ей нужно так быстро развиваться. |
| Love is progress if you could make it last | Любовь только движется вперёд, если это длительные отношения. |
| Why is it that you just lose control | Почему ты теряешь самообладание? |
| Every time you agree on takin it slow | Каждый раз ты соглашаешься с тем, что тебе не нужно торопиться. |
| So why does it got to be so damn tough | Так почему же для тебя это должно быть так трудно? |
| Cuz fools in lust could never get enough of love | Ведь дуракам в их похоти никогда не будет достаточно любви. |
| Showin him the love that you be givin | Демонстрируя ему любовь, которую ты будешь ему дарить, |
| Changing up your livin | Изменяя свои жизненные устои |
| For a lovin transition | Ради любви, |
| Girl lip so much she tryin to get you to listen | Детка так много треплется, она хочет заставить тебя слушать. |
| Few mad at each other has become our tradition | То, что мы немного сумасшедшие в отношениях друг с другом, — наша традиция. |
| You yell, I yell, everybody yells | Ты кричишь, я кричу, все кричат. |
| Got neighbors across the street sayin | Даже соседи напротив спрашивают: |
| Who the hell?!? | Кто это, чёрт возьми? |
| Who the hell? | Кто это, чёрт возьми? |
| What the hell's going down? | Что, чёрт возьми, происходит? |
| Too much of the bickering | Слишком много пустой болтовни. |
| Kill it with the sound and | Мы прекращаем это в одно мгновение |
| | |
| We try to take it slow | И пытаемся не торопиться, |
| But we're still losin control | Но всё равно теряем контроль над собой. |
| And we try to make it work | Мы хотим сделать так, чтобы всё сработало, |
| But it still isn't the worst | Но это ещё не самое худшее. |
| And I'm craaazzzy | И я схожу с ума, |
| For tryin to be your laaadddy | Стремясь стать твоей девушкой. |
| I think I'm goin crazy | Думаю, я схожу с ума. |
| | |
| Girl our love is dyin | Детка, наша любовь умирает. |
| Why can't you stop tryin | Перестань пытаться всё возвратить. |
| I never been a quitah | Я никогда не сдавался легко, |
| But I do deserve betta | Но я заслуживаю лучшего. |
| Believe me I will do bad | Поверь мне, я буду хорошим. |
| Let's forget the past | Давай забудем о прошлом |
| And let's start this new plan | И начнём всё заново. |
| Why? Cuz it's the same old routine | Почему? Потому что ничего не изменилось. |
| And then next week I hear them scream | На следующей неделе они опять станут кричать. |
| Girl I know you're tired of the things they say | Детка, я знаю, что ты устала от того, что говорят. |
| You're damn right | Чёрт возьми, но ты прав. |
| Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday | Только вчера я выслушивала их дешёвые извинения. |
| That was a different thing | Это совсем другое. |
| No it ain't | Вовсе нет. |
| That was a different thing | Это совсем другое. |
| No it ain't | Вовсе нет. |
| That was a different thing | Это совсем другое. |
| It was the same damn thing | Это было то же самое. |
| Same ass excuses | Те же тупые извинения. |
| Boy you're useless | Но малыш, ты ничего не сможешь изменить. |
| | |
| We try to take it slow | Мы пытаемся не торопиться, |
| But we're still losin control | Но всё равно теряем контроль над собой. |
| And we try to make it work | Мы хотим сделать так, чтобы всё сработало, |
| But it still isn't the worst | Но это ещё не самое худшее. |
| And I'm craaazzzy | И я схожу с ума, |
| For tryin to be your laaadddy | Стремясь стать твоей девушкой. |
| I think I'm goin crazy | Думаю, я схожу с ума. |
| | |
| Stop the talking baby | Хватит разговоров, детка, |
| Or I start walking baby | Или я уйду, детка. |
| Is that all there is | Это всё, что ты можешь сказать? |
| Stop the talking baby | Хватит разговоров, детка, |
| Or I start walking baby | Или я уйду, детка. |
| Is that all there is | Это всё, что ты можешь сказать? |
| | |