| Johnny wanna be a big star
| Джонни хочет быть большой звездой
|
| Get on stage and play the guitar
| Выходите на сцену и играйте на гитаре
|
| Make a little money
| Заработать немного денег
|
| buy a fancy car
| купить модную машину
|
| Big old house and an alligator
| Большой старый дом и аллигатор
|
| Just to match with them alligator shoes
| Туфли из кожи аллигатора, чтобы сочетаться с ними.
|
| Hes a rich man so hes no longer singin the blues
| Он богатый человек, так что больше не поет блюз
|
| Hes singing songs about material things
| Он поет песни о материальных вещах
|
| and platinum rings and watches that go bling
| и платиновые кольца и часы, которые идут
|
| But, diamonds don’t bling in the dark
| Но бриллианты не блестят в темноте
|
| He a star now, but he aint singing from the heart
| Теперь он звезда, но он не поет от души
|
| Sooner or later hes just gonna fall apart
| Рано или поздно он просто развалится
|
| Coz hes fans can’t relate to his new found art
| Потому что его поклонники не могут относиться к его новому искусству
|
| He ain’t doing what he did from the start
| Он не делает того, что делал с самого начала
|
| and thats putting in some filling in flaw
| и это добавляет некоторые недостатки
|
| He decided to live his life shallow
| Он решил жить мелкой жизнью
|
| Passion is love for material
| Страсть – это любовь к материалу
|
| And its gone.gone.going.
| И это ушло.ушло.ушло.
|
| gone.everything gone. | все прошло. |
| give a damn.
| наплевать.
|
| gone be the birds when they don’t wanna sing.
| ушли быть птицами, когда они не хотят петь.
|
| gone people. | ушли люди. |
| up arkward with their things.
| наверх со своими вещами.
|
| Gone.
| Прошло.
|
| You see yourself in the mirror and ya
| Вы видите себя в зеркале и я
|
| Feel safe coz it looks familiar but ya
| Чувствуйте себя в безопасности, потому что это выглядит знакомо, но я
|
| Afraid to open up your soul coz ya
| Боишься открыть свою душу, потому что ты
|
| Don’t really know
| Не знаю
|
| Don’t really know
| Не знаю
|
| who is,
| кто,
|
| The person thats deep within
| Человек, который глубоко внутри
|
| Coz your content with just being
| Потому что ваш контент просто
|
| the naive brown man and ya
| наивный коричневый человек и я
|
| Fail to see that its trivial
| Не вижу, что это тривиально
|
| Insignificent, you addicted to material
| Незначительный, вы пристрастились к материалу
|
| I’ve seen your kind before
| Я видел твой вид раньше
|
| Your the type that thinks souls is sold in a store
| Ты из тех, кто думает, что души продаются в магазине
|
| Packaged up with insense sticks
| Упаковано ароматическими палочками
|
| With them vegatarian meals
| С ними вегетарианские блюда
|
| To you thats rightous
| Для вас это праведно
|
| You’re fiction like books
| Ты фантастика, как книги
|
| you need to go out to life and look
| вам нужно выйти в жизнь и посмотреть
|
| Coz.What happens when they take your material and you already sold ya soul
| Потому что. Что происходит, когда они берут твой материал, а ты уже продал свою душу
|
| and its.
| и это.
|
| .gone.going.
| .ушел.иду.
|
| gone.everything gone. | все прошло. |
| give a damn.
| наплевать.
|
| gone be the birds when they don’t wanna sing.
| ушли быть птицами, когда они не хотят петь.
|
| gone people. | ушли люди. |
| up arkward with their things.
| наверх со своими вещами.
|
| Gone.
| Прошло.
|
| You say that time is money
| Вы говорите, что время - деньги
|
| and money is time
| а деньги это время
|
| so you got mind in ya money
| так что у тебя есть разум в деньгах
|
| and ya money on ya mind
| и деньги на уме
|
| But what about.
| Но что насчет.
|
| That crime thatcha did to get paid
| Это преступление, которое ты совершил, чтобы получить деньги
|
| And what about.
| И что насчет.
|
| That bid, you can’t take it to your brain
| Эта ставка, вы не можете принять ее в свой мозг
|
| What about those shoes you’ll wear today
| Как насчет тех туфель, которые ты наденешь сегодня?
|
| They’ll do no good
| Они не принесут пользы
|
| On the bridges you’ve walked along the way
| На мостах, по которым вы шли по пути
|
| All that money that you got
| Все эти деньги, которые вы получили
|
| Gonna be gone
| Собираюсь уйти
|
| That gear that you rock
| Это снаряжение, которое вы качаете
|
| gonna be gone
| уйду
|
| The house up on the hill
| Дом на холме
|
| gonna be gone
| уйду
|
| The golden purse on your grill
| Золотой кошелек на гриле
|
| gonna be gone
| уйду
|
| The ice on your wrist
| Лед на запястье
|
| gonna be gone
| уйду
|
| That nice little miss
| Эта милая маленькая мисс
|
| gonna be gone
| уйду
|
| That whip that you roll
| Этот кнут, который ты катишь
|
| gonna be gone
| уйду
|
| And whats worst is your soul’ll be gone
| И что хуже всего, твоя душа уйдет
|
| And its gone.gone.going.
| И это ушло.ушло.ушло.
|
| gone.everything gone. | все прошло. |
| give a damn.
| наплевать.
|
| gone be the birds when they don’t wanna sing.
| ушли быть птицами, когда они не хотят петь.
|
| gone people. | ушли люди. |
| up arkward with their things.
| наверх со своими вещами.
|
| Gone. | Прошло. |