| I’m begging you to kill, to free, to be, to be my angel, angel of mercy
| Я умоляю тебя убить, освободить, быть, быть моим ангелом, ангелом милосердия
|
| Because I’ve tried and failed to fall upon my silver sword redemption
| Потому что я пытался и не смог упасть на искупление своего серебряного меча
|
| But it’s the nature of the beast to slay, the boney hand that reaps
| Но природа зверя – убивать, костлявая рука пожинает
|
| I beg you now on bloody broken knee slay it while it sleeps
| Я умоляю тебя сейчас, на кровавом сломанном колене, убей его, пока он спит
|
| Each breath haunted by dreams of horrors committed by hands oddly familiar yet
| Каждое дыхание преследуют сны об ужасах, совершенных руками, странно знакомыми, но
|
| twisted and curved
| скрученный и изогнутый
|
| The mental imagery pours out upon the table like so much evidence,
| Ментальные образы выливаются на стол, как доказательства,
|
| like photos of a scene
| как фотографии сцены
|
| Of memories I couldn’t burn from my mind with burning knives
| Из воспоминаний, которые я не мог сжечь из своей памяти горящими ножами
|
| Traces of crimson cross the door frame and my dirty jeans
| Следы алого пересекают дверной косяк и мои грязные джинсы
|
| But I simply can’t recall how I got home again or how I got back into bed
| Но я просто не могу вспомнить, как я снова попал домой или как я снова лег в постель
|
| And I’m tasting iron, I should be tasting silver
| И я чувствую вкус железа, я должен чувствовать вкус серебра
|
| I’ve run it through my mind, this isn’t suicide, this is self defense
| Я прокрутил это в уме, это не самоубийство, это самооборона
|
| So please remember me for the boy I used to be, for the smiles
| Так что, пожалуйста, помните меня за мальчика, которым я был раньше, за улыбки
|
| For the miles we stalked back in Jersey
| За мили, которые мы преследовали в Джерси
|
| And she said «this song reads like your saying goodbye.»
| И она сказала: «Эта песня читается как твое прощание».
|
| And I’m saying goodbye
| И я прощаюсь
|
| Scared to sleep perchance to dream, to wake sweaty and shaking from the screams
| Страшно заснуть, а может сниться, просыпаться в поту и трястись от криков
|
| No more nights with their eyes. | Нет больше ночей с их глазами. |
| No more nights | Нет больше ночей |