| We first met, it was raining
| Мы впервые встретились, шел дождь
|
| In a house with bay windows
| В доме с эркерами
|
| And all the fittings and fixtures
| И вся фурнитура и приспособления
|
| And a catalogue of injury
| И каталог травм
|
| She’s got a credo in underground movies
| У нее есть кредо в андеграундных фильмах
|
| Her father is a lawyer
| Ее отец – юрист
|
| Who paid for the fittings and fixtures
| Кто заплатил за фурнитуру и приспособления
|
| And a house with bay windows
| И дом с эркерами
|
| And I’m calling from a Baltimore hotel
| И я звоню из отеля в Балтиморе
|
| Don’t let it ring again
| Не позволяйте этому звонить снова
|
| Your movies are your own
| Ваши фильмы принадлежат вам
|
| You’re on a limb again
| Вы снова на грани
|
| Calling from a Baltimore hotel
| Звонок из отеля в Балтиморе
|
| Don’t let it ring again
| Не позволяйте этому звонить снова
|
| Your movies are all your own
| Ваши фильмы принадлежат вам
|
| Don’t let him in again
| Не впускай его снова
|
| Four weeks later in April
| Четыре недели спустя, в апреле
|
| I took her to the doctors
| Я возил ее к врачам
|
| Said, «I've no prescription
| Сказал: «У меня нет рецепта
|
| For compromised solution»
| Для скомпрометированного решения»
|
| And I’m calling from a Baltimore hotel
| И я звоню из отеля в Балтиморе
|
| Don’t let it ring again
| Не позволяйте этому звонить снова
|
| Your movies are your own
| Ваши фильмы принадлежат вам
|
| You’re on a limb again
| Вы снова на грани
|
| Calling from a Baltimore hotel
| Звонок из отеля в Балтиморе
|
| Don’t let it ring again
| Не позволяйте этому звонить снова
|
| Your movies are all your own
| Ваши фильмы принадлежат вам
|
| Don’t let him in again
| Не впускай его снова
|
| In again
| Снова
|
| Ten years caught in a trap
| Десять лет в ловушке
|
| By my own cunning
| По моей собственной хитрости
|
| Thought I was smart
| Думал, что я умный
|
| Thought I was dying
| Думал, что умираю
|
| For years I lived in a flat
| Много лет я жил в квартире
|
| Without water running
| Без проточной воды
|
| Thought it was smart
| Думал, это умно
|
| Thought it was funny
| Думал, это было забавно
|
| I’m writing her memoirs
| Я пишу ее мемуары
|
| The underground press remain faithful
| Подпольная пресса остается верной
|
| Ghost writing her memoirs
| Призрак пишет мемуары
|
| Maybe we’ll get it on cable
| Может быть, мы получим это по кабелю
|
| And I’m calling from a Baltimore hotel
| И я звоню из отеля в Балтиморе
|
| Don’t let it ring again
| Не позволяйте этому звонить снова
|
| Your movies are your own
| Ваши фильмы принадлежат вам
|
| You’re on a limb again
| Вы снова на грани
|
| Calling from a Baltimore hotel
| Звонок из отеля в Балтиморе
|
| Don’t let it ring again
| Не позволяйте этому звонить снова
|
| Your movies are all your own
| Ваши фильмы принадлежат вам
|
| Don’t let him in again
| Не впускай его снова
|
| In again | Снова |