| Hang up your jeans, put out your school clothes
| Повесьте джинсы, положите школьную одежду
|
| Tune in for the top ten
| Настройтесь на первую десятку
|
| Monday morning’s hours away
| До понедельника утро
|
| Say goodbye to the weekend
| Попрощайтесь с выходными
|
| Slip between the sheets
| Проскользнуть между простынями
|
| With my brand new friend
| С моим новым другом
|
| Doo wah — sugar baby love (Sugar baby love)
| Doo wah — любовь, детка, любовь (любовь, детка)
|
| Another night alone, a manic episode
| Еще одна ночь в одиночестве, маниакальный эпизод
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Doo wah — where did the sad songs go? | Ду вау — куда делись грустные песни? |
| (Sugar baby love)
| (Сахарная детка, любовь)
|
| They’ve faded far too low inside my radio
| Они исчезли слишком низко в моем радио
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Hells angels on TV
| Ангелы ада по телевизору
|
| And your biker '73
| И твой байкер 73 года
|
| Sew on patch — cycle chains
| Пришить заплатку — циклические цепочки
|
| Iron cross on your C&A's
| Железный крест на ваших C&A
|
| Can’t get in the disco
| Не могу попасть на дискотеку
|
| Can’t dance anyway
| все равно не умею танцевать
|
| Doo wah — sugar baby love (Sugar baby love)
| Doo wah — любовь, детка, любовь (любовь, детка)
|
| Another night alone, a manic episode
| Еще одна ночь в одиночестве, маниакальный эпизод
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Doo wah — where did the sad songs go? | Ду вау — куда делись грустные песни? |
| (Sugar baby love)
| (Сахарная детка, любовь)
|
| The future’s made of coal, the past is made of gold
| Будущее сделано из угля, прошлое сделано из золота
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Na na na na na na na na na
| На на на на на на на на на
|
| Na na na na no no no no-ah
| На на на на на нет нет нет нет-ах
|
| Come on baby do the jukebox jive
| Давай, детка, сделай музыкальный автомат
|
| Rock and roll will never die
| Рок-н-ролл никогда не умрет
|
| Can’t dance, you look like a freak
| Не умеешь танцевать, ты выглядишь как урод
|
| But at least you’re still alive
| Но, по крайней мере, ты все еще жив
|
| You developed late
| Вы поздно развились
|
| Weren’t the nineties great?
| Разве девяностые не были прекрасными?
|
| Doo wah — sugar baby love (Sugar baby love)
| Doo wah — любовь, детка, любовь (любовь, детка)
|
| Another night alone, a manic episode
| Еще одна ночь в одиночестве, маниакальный эпизод
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Doo wah — where did the sad songs go? | Ду вау — куда делись грустные песни? |
| (Sugar baby love)
| (Сахарная детка, любовь)
|
| They’ve faded far too low inside my radio
| Они исчезли слишком низко в моем радио
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Underneath the covers with the lights out
| Под одеялом с выключенным светом
|
| Doo wah | Ду вау |