| They were hanging on For grim life
| Они висели на мрачной жизни
|
| They were clutching
| они хватались
|
| At straws
| У соломинки
|
| They were sure
| Они были уверены
|
| That the ship was at port
| Что корабль был в порту
|
| As it sailed far from shore
| Когда он плыл далеко от берега
|
| They were keen philosophers
| Они были страстными философами
|
| They were keen on hurt
| Они очень хотели обидеть
|
| They were like
| Они были как
|
| A pair of dumb dogs
| Пара глупых собак
|
| Rolling in the dirt
| Катание по грязи
|
| (That's) you and
| (Это) ты и
|
| Your idiot brother
| Твой брат-идиот
|
| Waiting in the wing
| Ожидание в крыле
|
| Which one holds up the other
| Какой из них поддерживает другой
|
| Which one pulls the string
| Кто тянет за нить
|
| One bite of the apple
| Один кусочек яблока
|
| One chop at the tree
| Один удар по дереву
|
| Is your word
| Ваше слово
|
| As good as your bond
| Так же хорошо, как ваша связь
|
| Your stammer, your honesty
| Ваше заикание, ваша честность
|
| You could have it for free
| Вы можете получить это бесплатно
|
| Because nothing works
| Потому что ничего не работает
|
| For no-one
| Ни для кого
|
| And that won’t work
| И это не сработает
|
| For me Nothing works
| Для меня ничего не работает
|
| For no-one at all
| Ни для кого вообще
|
| No-one works for free
| Никто не работает бесплатно
|
| We were
| Мы были
|
| Getting on famously
| Знакомство с
|
| I was doing my bit
| я вносил свою лепту
|
| They got no claim on me So send me a writ
| У них нет претензий ко мне, поэтому пришлите мне судебный приказ
|
| I was walking
| Я гулял
|
| Around your house
| Вокруг твоего дома
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| Home medicine erotica
| Домашняя медицина эротика
|
| Is your prescription right?
| Ваш рецепт правильный?
|
| I want to kill your sister
| Я хочу убить твою сестру
|
| With some business advice
| С некоторыми деловыми советами
|
| Never question your loyalty
| Никогда не сомневайтесь в своей лояльности
|
| On the telephone line
| На телефонной линии
|
| And what about
| И что насчет
|
| Our fat friend
| Наш толстый друг
|
| With the golden ear
| С золотым ухом
|
| Upped and left
| Поднял и оставил
|
| Turned down
| Отклонено
|
| Your best shot
| Ваш лучший выстрел
|
| Now you’re in arrears | Теперь у вас есть задолженность |