| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| I saw you do it. | Я видел, как ты это делаешь. |
| I saw you walk right over
| Я видел, как ты шел прямо
|
| I saw it happen, when I looked over my shoulder
| Я видел, как это произошло, когда я посмотрел через плечо
|
| And then it hit me, so it happens, there’s no turning back
| А потом до меня дошло, так бывает, пути назад нет
|
| Did it really take this little to get off the track?
| Неужели для того, чтобы сойти с трассы, понадобилось так немного?
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| I saw you do it. | Я видел, как ты это делаешь. |
| I saw you taking the last train
| Я видел, как ты садился на последний поезд
|
| I saw it happens and realised it was too late
| Я видел, как это происходит, и понял, что было слишком поздно
|
| Too late for everything concerning you and me, that’s right
| Слишком поздно для всего, что касается тебя и меня, верно
|
| No longer do I have to worry where you are at night
| Мне больше не нужно беспокоиться о том, где ты ночью
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| And then it hit me, so it happens, there’s no turning back
| А потом до меня дошло, так бывает, пути назад нет
|
| Did it really take this little to get off the track?
| Неужели для того, чтобы сойти с трассы, понадобилось так немного?
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know
| Все кончено, ты знаешь
|
| It’s all over you know… | Все кончено, ты знаешь… |