| Behind enemy lines. | В тылу врага. |
| I’m afraid, all alone
| Боюсь, совсем один
|
| It’s just too dark to see where my troops
| Просто слишком темно, чтобы видеть, где мои войска
|
| They have gone
| Они ушли
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| I gotta fight my way
| Я должен бороться по-своему
|
| Enemies closing in time to go
| Враги приближаются вовремя, чтобы уйти
|
| Time to move
| Время двигаться
|
| I feel the pressure now time to think
| Я чувствую давление, теперь пора подумать
|
| Time to choose
| Время выбирать
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| I gotta fight my way
| Я должен бороться по-своему
|
| Bullers are flying by, there’s no chance
| Буллеры пролетают мимо, шансов нет
|
| Gonna die
| Умрет
|
| Out of the trenches now, gotta run
| Из окопов сейчас, нужно бежать
|
| Gotta try
| надо попробовать
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| I gotta fight my way
| Я должен бороться по-своему
|
| Skies turn from black to red
| Небо превращается из черного в красное
|
| Grenades are falling all around
| Гранаты падают вокруг
|
| Just let my mother know
| Просто дай знать моей матери
|
| I was always homewardbound
| Я всегда ехал домой
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| I gotta fight my way
| Я должен бороться по-своему
|
| In a day or so I’ll be home
| Через день или около того я буду дома
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| In a day or so I’ll be home
| Через день или около того я буду дома
|
| I gotta fight my way back home
| Я должен пробиться домой
|
| In a day or so I’ll be home
| Через день или около того я буду дома
|
| I gotta fight my way back home | Я должен пробиться домой |