| Hustle out of necessity, father never corrected me
| Суетиться по необходимости, отец никогда меня не поправлял
|
| Streets showed me no sympathy, Audemar my accessory, huh
| Улицы не показали мне сочувствия, Audemar мой аксессуар, да
|
| Never accurate, I’m aiming at your Acura, yeah
| Никогда не точен, я целюсь в твою Акуру, да
|
| Heart rate accelerate on other amateurs
| Учащение пульса у других любителей
|
| And I murder anything in my perimeter
| И я убиваю все, что находится в моем периметре
|
| If they disrespect us we slide on them like a banister
| Если они не уважают нас, мы скользим по ним, как по перилам
|
| Dodging fat cameras, balling like fuck stamina
| Уклоняясь от толстых камер, сжимая, как ебать выносливость
|
| Block doing numbers, I graduated the mansion
| Блокировать числа, я закончил особняк
|
| Bricks in the Maybach, bricks in the Escalade
| Кирпичи в Maybach, кирпичи в Escalade
|
| Bricks on brickle, we got bricks in the bay
| Кирпичи на кирпиче, у нас есть кирпичи в заливе
|
| San Fran bricks got bricks in L.A.
| Кирпичи Сан-Франциско получили кирпичи в Лос-Анджелесе.
|
| Publisher watch the money, I got bricks on this plane
| Издатель следит за деньгами, у меня есть кирпичи на этом самолете
|
| And my nigger brick on his way, just did a dime for a brick of the Yay'
| И мой негритянский кирпич уже в пути, только что сделал десять центов за кирпич Ура'
|
| I’m switching up my bricks like my kicks with my lay
| Я меняю свои кирпичи, как мои удары, с моей кладью
|
| Rule number one, never keep them bricks where you stay
| Правило номер один, никогда не держите кирпичи там, где вы остановились.
|
| All my women photogenic they never depreciate
| Все мои женщины фотогеничны, они никогда не обесцениваются
|
| Pop up in ya city, it’s strictly about the cake
| Всплывай в городе, это строго о торте
|
| Quarters to half’s on my road to the riches
| От четверти до половины на моем пути к богатству
|
| All real niggers just playing different positions
| Все настоящие негры просто играют на разных позициях
|
| Ross can be the quarter back, I’ma run his quarter back
| Росс может быть защитником, я побегу за его четвертью
|
| Feds try to intercept a nigger like a corner back
| Федералы пытаются перехватить негра как углового
|
| Make a nigger pay a couple birds, get his daughter back
| Заставь негра заплатить пару птиц, верни свою дочь
|
| Get the dirty money, clean it all up at the Laundromat
| Получите грязные деньги, очистите все это в прачечной
|
| I’m allergic to failure, heroin paraphernalia
| У меня аллергия на неудачи, атрибуты героина
|
| Frank Lucas furs at the fight on my cellular
| Меха Фрэнка Лукаса в драке на моем сотовом
|
| Ball like Mayweather, Don King at the register
| Мяч, как Мэйвезер, Дон Кинг в регистре
|
| I stack chedder, it’s etcetera, etcetera
| Я складываю чеддер, это и так далее, и так далее
|
| I’m addicted to winning, pretty women and spinnin'
| Я пристрастился к победам, красивым женщинам и спиннингу.
|
| Ferragamo on linen, a nigger starting he finish
| Феррагамо на белье, негр начинает, он заканчивает
|
| D.A. | Д.А. |
| label me menace, mama call me a king
| назови меня угрозой, мама назови меня королем
|
| So therefore I’m dropping soon like Tyson was in the ring
| Поэтому я скоро упаду, как Тайсон был на ринге
|
| Coca-cola minx, Canary yellow stones
| Coca-cola minx, канарские желтые камни
|
| I’ma stunt if it mean I gotta break a bone
| Я трюк, если это означает, что я должен сломать кость
|
| Me and Meek Milly in the hood on chrome
| Я и Мик Милли в капюшоне на хроме
|
| Double-M G and we 20 million strong
| Double-M G и нас 20 миллионов
|
| Doesn’t matter if it’s chess or checkers cause it’s all blocks (bricks)
| Неважно, шахматы это или шашки, потому что это все блоки (кирпичи)
|
| I’m in this 911 Porsche with a bald spot
| Я в этом 911 Porsche с лысиной
|
| No roof, fresh off the car lot
| Без крыши, только что с автостоянки
|
| And we don’t call cops nigger, we just call shots
| И мы не называем копов неграми, мы просто стреляем
|
| Fuck the competition I bury the cockroaches
| К черту конкуренцию, я хороню тараканов
|
| Think when you see what I pull up out the holster
| Подумай, когда увидишь, что я вытаскиваю из кобуры
|
| Can’t even breath, remember what yo mama told ya
| Не могу даже дышать, помни, что сказала тебе твоя мама
|
| We the real g’s and the well paid soldiers
| Мы настоящие G и хорошо оплачиваемые солдаты
|
| So if you nigger scared, call the feds up
| Так что, если вы, негры, напуганы, позвоните федералам.
|
| We taking over I’m just giving niggers heads up
| Мы берем на себя, я просто даю неграм голову
|
| We shoot them down, just to let them know we dead up
| Мы стреляем в них, просто чтобы они знали, что мы мертвы.
|
| 8 figure nigger, tell the labels, get our bread up
| 8-значный негр, скажи этикетки, подними наш хлеб.
|
| MMG, bitch, Maybach Music, we just do shit like this for no reason | MMG, сука, Maybach Music, мы просто делаем такое дерьмо без причины |