Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love It If We Made It, исполнителя - The 1975.
Дата выпуска: 29.11.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Love It If We Made It(оригинал) |
We're fucking in a car |
Shooting heroin |
Saying controversial things |
Just for the hell of it |
Selling melanin and then |
Suffocate the black man |
Start with misdemeanours |
And we’ll make a business out of them |
And we can find out the information |
Access all the applications |
That are hardening positions |
Based on miscommunication |
Oh! |
Fuck your feelings |
Truth is only hearsay |
We’re just left to decay |
Modernity has failed us |
And I’d love it if we made it |
Yes, I’d love it if we made it |
Yes, I’d love it if we made it |
Yes, I’d love it if we made it |
And poison me, daddy |
I got the Jones right through my bones |
Write it on a piece of stone |
A beach of drowning three-year olds |
Rest in peace Lil Peep |
The poetry is in the streets |
Jesus save us! |
Modernity has failed us |
And I’d love it if we made it |
Yes, I’d love it if we made it |
Yes, I’d love it if we made it |
Yes, I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
I’d love it if we made it |
Tell me something I didn’t know |
Consultation degradation |
Fossil fuelling masturbation |
Immigration liberal kitsch |
Kneeling on a pitch |
«I moved on her like a bitch!» |
Excited to be indicted |
Unrequited house with seven pools |
«Thank you, Kanye, very cool!» |
The war has been incited |
And guess what? |
You’re all invited |
And you’re famous |
Modernity has failed us |
And I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
Tell me something I didn’t know |
And I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
And I’d love it if we made it |
I’d love it if we made it |
С Удовольствием Если Бы Мы Это Сделали(перевод) |
Мы трахаемся в машине |
Стрельба героином |
Говорит спорные вещи |
Просто, черт возьми |
Продажа меланина, а затем |
Задушить черного человека |
Начни с проступков |
И мы сделаем из них бизнес |
И мы можем узнать информацию |
Доступ ко всем приложениям |
Это ужесточение позиций |
На основе недопонимания |
Ой! |
Трахни свои чувства |
Правда только слух |
Нам осталось только разлагаться |
Современность подвела нас |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
Да, я был бы рад, если бы мы это сделали |
Да, я был бы рад, если бы мы это сделали |
Да, я был бы рад, если бы мы это сделали |
И отрави меня, папа |
Я получил Джонс прямо через мои кости |
Напишите это на куске камня |
Пляж тонущих трехлетних детей |
Покойся с миром Лил Пип |
Поэзия на улицах |
Иисус спаси нас! |
Современность подвела нас |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
Да, я был бы рад, если бы мы это сделали |
Да, я был бы рад, если бы мы это сделали |
Да, я был бы рад, если бы мы это сделали |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
Я был бы рад, если бы мы сделали это |
Скажи мне что-то, чего я не знал |
Деградация консультации |
Мастурбация на ископаемом топливе |
Иммиграционный либеральный китч |
На коленях на поле |
«Я двигался по ней, как сука!» |
Рад быть обвиненным |
Безответный дом с семью бассейнами |
«Спасибо, Канье, очень круто!» |
Война была спровоцирована |
И угадайте, что? |
Вы все приглашены |
И ты знаменит |
Современность подвела нас |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
Скажи мне что-то, чего я не знал |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
И я был бы рад, если бы мы сделали это |
Я был бы рад, если бы мы сделали это |