Перевод текста песни Loving Someone - The 1975

Loving Someone - The 1975
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loving Someone , исполнителя -The 1975
Песня из альбома: I Like It When You Sleep, for You Are So Beautiful Yet So Unaware of It
В жанре:Инди
Дата выпуска:25.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dirty Hit

Выберите на какой язык перевести:

Loving Someone (оригинал)Любить Кого-То (перевод)
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be… Да, ты должен быть…
My heart is telling me the telly isn’t telling me anything Мое сердце говорит мне, что телек мне ничего не говорит
I need but it needs to keep you selling me Мне нужно, но нужно, чтобы ты продавал меня
Beside celebrities lacking in integrity Помимо знаменитостей, которым не хватает честности
Holding up the status quo instead of showing your kids Поддерживайте статус-кво вместо того, чтобы показывать детям
That they matter, who’re you gonna batter next? Что они имеют значение, кого ты собираешься бить дальше?
Just keep hold of their necks and keep selling them sex Просто держите их за шеи и продолжайте продавать им секс
It’s better if we keep them perplexed Будет лучше, если мы будем держать их в недоумении
It’s better if we make them want the opposite sex Будет лучше, если мы заставим их хотеть противоположный пол
Disenfranchised young criminal minds Бесправные молодые преступные умы
In a car park beside where your nan resides На парковке рядом с домом, где живет ваша няня.
Are not slow, they’ve just never been shown Не медленные, их просто никогда не показывали
That you should… Что вы должны…
…be loving someone … любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Oh, oh… Ой ой…
We’re all human, we’re just like you man Мы все люди, мы такие же, как ты, чувак
We’re sentient or something or other Мы разумны или что-то в этом роде
I can’t remember, whatever Я не могу вспомнить, что бы это ни было
We shouldn’t have people afloat У нас не должно быть людей на плаву
If it was safer on the ground, we wouldn’t be on a boat Если бы на земле было безопаснее, мы бы не были на лодке
Charlatan telepathy, exploiting insecurity, and preying on the purity Шарлатанская телепатия, эксплуатирующая незащищенность и охотящаяся на чистоте
Of grief and its simplicity but I know that maybe I’m too skeptical Горя и его простоты, но я знаю, что, может быть, я слишком скептичен
Even Guy Debord needed spectacles, you see Видите ли, даже Ги Дебору нужны были очки.
I’m the Greek economy of cashing intellectual cheques Я греческая экономика обналичивания интеллектуальных чеков
And I’m trying to progress, but instead of selling sex… И я пытаюсь прогрессировать, но вместо того, чтобы продавать секс...
And I think I should be… И я думаю, что должен быть…
…loving someone … любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be… Да, ты должен быть…
I am forever in alongside the boys in jumpers on bikes Я навсегда рядом с пацанами в джемперах на велосипедах
From schools and cars with autumn leaves Из школ и машин с осенними листьями
Fallen sparse across the mid-afternoon Упал редко в середине дня
She blazed about how «cultural language is an operating system, Она пылала о том, что «язык культуры — это операционная система,
a simple interface простой интерфейс
rendered feeble and listless when tested with оказывался слабым и вялым при испытании с
Divinity or a true understanding of the human condition» Божественность или истинное понимание человеческого состояния»
I never did understand Я никогда не понимал
The duality of art and reality Двойственность искусства и реальности
Living life and treating it as such Жить жизнью и относиться к ней соответствующим образом
There’s a certain disconnect to touch Есть определенное отключение, чтобы коснуться
that cajoles at the artist with comfort and abandon который льстит художнику с комфортом и самоотверженностью
Between the spires and the Между шпилями и
rolling roofs of the white city катящиеся крыши белого города
that orange English light этот оранжевый английский свет
cast only one, singular shadow отбрасывать только одну, единственную тень
For you are not beside but within me. Ведь ты не рядом, а внутри меня.
…loving someone … любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Yeah, you should be loving someone Да, ты должен любить кого-то
Oh, oh, loving someone О, о, любить кого-то
Oh, oh…Ой ой…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: