| It’s all an illusion
| Это все иллюзия
|
| Covering the world unseen
| Покрывая мир невидимым
|
| Where the shadows hide
| Где прячутся тени
|
| Actual frequency
| Фактическая частота
|
| It’s in the universe
| Это во вселенной
|
| Yes it’s coming clear
| Да, становится ясно
|
| Good things come to those who wait
| Хорошее достанется тому, кто умеет ждать
|
| With this silent to behold
| С этим безмолвием, чтобы созерцать
|
| Start to find yourself
| Начни искать себя
|
| It began
| Это началось
|
| As just another perfect lie
| Как еще одна идеальная ложь
|
| It began
| Это началось
|
| As just another perfect lie
| Как еще одна идеальная ложь
|
| You separate
| Вы разделяете
|
| The physical from the unknown
| Физическое из неизвестного
|
| In tune
| В гармонии
|
| You’re killing your brother
| Ты убиваешь своего брата
|
| To love one another
| Любить друг друга
|
| Cause you are each other
| Потому что вы друг друга
|
| If you see the mother
| Если вы видите мать
|
| Tell her I’ll be alright
| Скажи ей, что я буду в порядке
|
| And you can’t afford delay
| И вы не можете позволить себе промедление
|
| Here on the outside
| Здесь снаружи
|
| With the others paranoid
| С остальными параноиками
|
| You’re paralyzed
| Вы парализованы
|
| Forward motion
| Движение вперед
|
| This body’s just a vehicle
| Это тело просто транспортное средство
|
| Meant to bring you home
| Предназначен, чтобы привести вас домой
|
| Don’t run it to the ground
| Не запускайте его на землю
|
| Don’t wait to empty
| Не ждите, пока опустеет
|
| Before you fill
| Прежде чем заполнить
|
| Don’t let me down
| Не подведи меня
|
| Don’t run it to the ground
| Не запускайте его на землю
|
| Don’t wait till empty
| Не ждите, пока опустеет
|
| Before —
| До -
|
| It began
| Это началось
|
| As just another perfect lie
| Как еще одна идеальная ложь
|
| You know it began as just another perfect
| Вы знаете, это началось как просто еще один идеальный
|
| Separate the physical from the unknown
| Отделите физическое от неизвестного
|
| In tune with killing your brother
| В гармонии с убийством твоего брата
|
| To love one another
| Любить друг друга
|
| Because you are each other
| Потому что вы друг друга
|
| If you see the mother
| Если вы видите мать
|
| Tell her I’ll be alright
| Скажи ей, что я буду в порядке
|
| And you can’t afford delay
| И вы не можете позволить себе промедление
|
| Here on the outside with the others paranoid
| Здесь, снаружи, с другими параноиками
|
| You’re paralyzed
| Вы парализованы
|
| You become the master
| Вы становитесь мастером
|
| You become the evidence
| Вы становитесь доказательством
|
| When you say I bite my tongue
| Когда ты говоришь, что я кусаю свой язык
|
| I’m not waiting for this chance —
| Я не жду этого шанса —
|
| You become the master
| Вы становитесь мастером
|
| You become the evidence
| Вы становитесь доказательством
|
| When you say I bite my tongue
| Когда ты говоришь, что я кусаю свой язык
|
| I’m not waiting for this chance to go
| Я не жду этого шанса
|
| Waiting for this chance, my chance to go
| В ожидании этого шанса, мой шанс уйти.
|
| You separate the physical from the unknown
| Вы отделяете физическое от неизвестного
|
| In tune with killing your brother
| В гармонии с убийством твоего брата
|
| To love one another
| Любить друг друга
|
| Because you are each other
| Потому что вы друг друга
|
| If you see the mother
| Если вы видите мать
|
| Tell her I’ll be alright
| Скажи ей, что я буду в порядке
|
| And you can’t afford delay
| И вы не можете позволить себе промедление
|
| And you can’t afford delay
| И вы не можете позволить себе промедление
|
| Here on the outside with the others
| Здесь, снаружи, с другими
|
| With the others paranoid
| С остальными параноиками
|
| You’re paralyzed
| Вы парализованы
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| «Who am I?
| "Кто я?
|
| Why am I here?
| Почему я здесь?
|
| What is my purpose in life
| Какова моя цель в жизни
|
| And where am I going?
| И куда я иду?
|
| I am not a creature of circumstances
| Я не порождение обстоятельств
|
| Because I have the power of self direction
| Потому что у меня есть сила самоуправления
|
| Surely I am the architect of my own future
| Конечно, я архитектор своего будущего
|
| Life has become exciting and dynamic
| Жизнь стала интересной и динамичной
|
| I am the architect." | Я архитектор». |