| Pages of our lives
| Страницы нашей жизни
|
| You’re wrapped up in the ending
| Вы зациклены на концовке
|
| Of everything you’ll never know
| Обо всем, что вы никогда не узнаете
|
| Wondering where you’re gonna go
| Интересно, куда ты собираешься пойти
|
| Cannot get what you want
| Не могу получить то, что хочешь
|
| Just tell me what I live for
| Просто скажи мне, для чего я живу
|
| The telephone let’s you know when you’re alone
| Телефон даст вам знать, когда вы одни
|
| We’re all alone here
| Мы все здесь одни
|
| Something about sacrifice, that’s all I know
| Что-то о жертве, это все, что я знаю
|
| Given you everything, still you won’t show your face here
| Учитывая тебе все, ты все равно не покажешься здесь
|
| Don’t speak, I know all of your motives
| Молчи, я знаю все твои мотивы
|
| One thing you should know
| Одна вещь, которую вы должны знать
|
| What I really want to get off of my chest
| Что я действительно хочу снять с груди
|
| Nobody made me who I am
| Никто не сделал меня таким, какой я есть
|
| I made me by myself
| Я сделал меня сам
|
| Father, don’t talk of peace, yeah, when there’s nothing left
| Отец, не говори о мире, да, когда ничего не осталось
|
| I’m far gone
| я далеко ушел
|
| So far gone, I’m free
| Так далеко ушел, я свободен
|
| Didn’t I wear you down?
| Разве я не утомил тебя?
|
| Didn’t I count you out?
| Разве я не пересчитал тебя?
|
| Watch as I pick up the pieces
| Смотри, как я собираю осколки
|
| No way I can afford your love
| Ни в коем случае я не могу позволить себе твою любовь
|
| No way I can afford you
| Ни в коем случае я не могу позволить себе тебя
|
| Something about — well, I don’t know
| Что-то о — ну, я не знаю
|
| And it’s starting to show
| И это начинает проявляться
|
| Caught in the pages of bullshit overload | Пойманный на страницах перегруженной чушью |