| Such a shame, it’s wasted on the youth
| Такой позор, это потрачено впустую на молодежь
|
| Let’s call the spade a spade
| Давайте называть вещи своими именами
|
| When we pay for all the things, the things we do
| Когда мы платим за все, что делаем
|
| Ooh yeah, life is a game until it hits you in the face
| О, да, жизнь – это игра, пока она не ударит вас по лицу.
|
| Such a shame, it’s wasted on the…
| Такой позор, это потрачено впустую на …
|
| You know I would hate to say «told you so.»
| Вы знаете, мне бы очень не хотелось говорить «я же говорил».
|
| Forget your inhibitions, ready for the fall
| Забудьте о своих запретах, будьте готовы к падению
|
| The word on the wire, you’re living in denial
| Слово на проводе, вы живете в отрицании
|
| And you’re putting out the fire, and you’re letting go of your desires
| И ты тушишь огонь, и ты отпускаешь свои желания
|
| So kill it before it determines who you’re gonna be today
| Так что убей его, пока оно не решило, кем ты будешь сегодня.
|
| Let all you think can’t be give way to possibility, you’ll see
| Пусть все, что, по вашему мнению, не может быть, уступит место возможности, вы увидите
|
| You’re staring down the barrel of the permanence of truth
| Вы смотрите в бочку постоянства истины
|
| You’re giving in to every fear and I know what it’s doing to you
| Ты поддаешься каждому страху, и я знаю, что он с тобой делает
|
| King Procrastination waits his life away
| Король прокрастинации ждет своей жизни
|
| In hopes someone will show him the path that he should take
| В надежде, что кто-то укажет ему путь, по которому он должен идти.
|
| Stay weary of the hopeless in hopes that you may find a better way to fly
| Оставайтесь уставшими от безнадежности в надежде, что вы можете найти лучший способ летать
|
| Ooh yeah, life is a game until it hits you in the face
| О, да, жизнь – это игра, пока она не ударит вас по лицу.
|
| Such a shame, it’s wasted on the…
| Такой позор, это потрачено впустую на …
|
| You know I would hate to say «told you so.»
| Вы знаете, мне бы очень не хотелось говорить «я же говорил».
|
| Forget your inhibitions, ready for the fall
| Забудьте о своих запретах, будьте готовы к падению
|
| The word on the wire, you’re living in denial
| Слово на проводе, вы живете в отрицании
|
| And you’re putting out the fire, and you’re letting go of your desires
| И ты тушишь огонь, и ты отпускаешь свои желания
|
| So kill it before it determines who you’re gonna be today
| Так что убей его, пока оно не решило, кем ты будешь сегодня.
|
| Let all you think can’t be give way to possibility, you’ll see
| Пусть все, что, по вашему мнению, не может быть, уступит место возможности, вы увидите
|
| You’re staring down the barrel of the permanence of truth
| Вы смотрите в бочку постоянства истины
|
| You’re giving in to every fear and I know what it’s doing
| Ты поддаешься каждому страху, и я знаю, что он делает
|
| I know what it’s doing!
| Я знаю, что он делает!
|
| They’re clearing a path
| Они расчищают путь
|
| Don’t let 'em burn in your kitchen
| Не позволяйте им гореть на вашей кухне
|
| Domino, now you know they’re clearing a path
| Домино, теперь ты знаешь, что они расчищают путь
|
| And they’re burning your kitchen
| И они сжигают вашу кухню
|
| Step at a time, know that you’re mine, not to borrow
| Шаг за шагом, знай, что ты моя, не брать взаймы
|
| So tell me why you’re running away, don’t you worry
| Так скажи мне, почему ты убегаешь, не волнуйся
|
| Step at a time, know that you’ll find, there’s no sorrow
| Шаг за шагом, знай, что ты найдешь, нет печали
|
| In places where your heart has a say
| В местах, где ваше сердце говорит
|
| Do what you want and don’t let them see you run
| Делай, что хочешь, и не позволяй им увидеть, как ты бежишь
|
| Blood on the radio, there’s blood on the radio
| Кровь на радио, кровь на радио
|
| So kill it before it determines who you’re gonna be today
| Так что убей его, пока оно не решило, кем ты будешь сегодня.
|
| Let all you think can’t be give way to possibility, you’ll see
| Пусть все, что, по вашему мнению, не может быть, уступит место возможности, вы увидите
|
| You’re staring down the barrel of the permanence of truth
| Вы смотрите в бочку постоянства истины
|
| You’re giving in to every fear and I know what it’s doing
| Ты поддаешься каждому страху, и я знаю, что он делает
|
| I know what it’s doing! | Я знаю, что он делает! |