| Dans ma boite je suis le roi.
| В своей коробке я король.
|
| J’ai peur de moi.
| Я боюсь себя.
|
| Pourquoi t’avoir mis dans ma boite?
| Почему ты посадил тебя в мою коробку?
|
| Dans ton coin, ton visage s’efface,
| В твоем углу твое лицо меркнет,
|
| Ton visage s’efface.
| Твое лицо тускнеет.
|
| Tu ressembles en tout points à ma créatrice.
| Ты похож на моего создателя во всех отношениях.
|
| Tu as fais naître en moi le pire de tous les vices.
| Ты родил во мне худший из всех пороков.
|
| Je te rêve de chlore et te voilà.
| Я мечтаю о тебе с хлором, и вот ты здесь.
|
| Du bout de mes chaînes,
| С конца моих цепей,
|
| Je t’effleure, je te brise.
| Я прикасаюсь к тебе, я ломаю тебя.
|
| Tu reste la cause de ma perdition.
| Ты остаешься причиной моей гибели.
|
| Tu as conduis les couleurs jusqu'à l’extinction.
| Вы довели цвета до исчезновения.
|
| L’image se ternit au fil du temps.
| Изображение со временем тускнеет.
|
| Même si, ici, il a toujours paru plus lent.
| Хотя тут всегда казалось медленнее.
|
| L’image se ternit au fil du temps.
| Изображение со временем тускнеет.
|
| Même si, ici.
| Хотя, вот.
|
| Qu’on me crève.
| Позволь мне умереть.
|
| Qu’on me crève les yeux.
| Выколоть мне глаза.
|
| Ton calvaire sera silencieux,
| Твоя Голгофа будет молчать,
|
| La mort t’a enfermée avec moi. | Смерть заперла тебя со мной. |
| X2
| Х2
|
| Les gestes s’accélèrent.
| Движения ускоряются.
|
| Les murs se resserrent.
| Стены сжимаются.
|
| Nos corps se percutent.
| Наши тела сталкиваются.
|
| Nos muscles se convulsent.
| Наши мышцы дергаются.
|
| Nos yeux se révulsent.
| Наши глаза закатываются.
|
| Les sons se saturent.
| Звуки насыщенные.
|
| Tes membres se déchirent sous mes dents,
| Твои конечности разрываются под моими зубами,
|
| Silence, je disparais.
| Тишина, я исчезаю.
|
| Tes membres se déchirent sous mes dents,
| Твои конечности разрываются под моими зубами,
|
| Et tu t’effaces dans mes bras.
| И ты исчезаешь в моих объятиях.
|
| Que la, ureur nous dévore;
| Пусть моча поглотит нас;
|
| Nous nous aimerons plus tard.
| Мы будем любить друг друга позже.
|
| Oh mon corps se plie,
| О, мое тело изгибается
|
| Sous le poids des sentiments.
| Под тяжестью чувств.
|
| Oh mon corps se plie,
| О, мое тело изгибается
|
| Les murs m’ont vu pourrir.
| Стены видели, как я гнию.
|
| Qu’on me crève.
| Позволь мне умереть.
|
| Qu’on me crève les yeux.
| Выколоть мне глаза.
|
| Ton calvaire sera silencieux,
| Твоя Голгофа будет молчать,
|
| La mort t’a enfermée avec moi. | Смерть заперла тебя со мной. |
| X2
| Х2
|
| Baisse les yeux. | Опустите глаза. |
| X2
| Х2
|
| Baisse les yeux,
| Опусти глаза,
|
| Quand je lève la main.
| Когда я поднимаю руку.
|
| Dans ma boite je suis le roi,
| В своей коробке я король,
|
| Alors danse pour moi. | Так танцуй для меня. |
| X4
| Х4
|
| Qu’on me crève.
| Позволь мне умереть.
|
| Qu’on me crève les yeux.
| Выколоть мне глаза.
|
| Ton calvaire sera silencieux,
| Твоя Голгофа будет молчать,
|
| La mort t’a enfermée avec moi. | Смерть заперла тебя со мной. |
| X2
| Х2
|
| Derrière la porte, la nature s’affole.
| За дверью паникует природа.
|
| Silence; | Тишина; |
| je veux l’entendre.
| Я хочу услышать это.
|
| Silence; | Тишина; |
| je veux la voir.
| Я хочу увидеть ее.
|
| Juste une fois.
| Только раз.
|
| Je veux sortir. | Я хочу выйти. |
| X2 | Х2 |