| Who’s the one that makes you happy?
| Кто тот, кто делает тебя счастливым?
|
| Or maybe, who’s the one always on your mind?
| Или, может быть, кто всегда у тебя на уме?
|
| And who is the reason you’re livin’for?
| И для кого ты живешь?
|
| Who’s the reason for your smile?
| Кто причина твоей улыбки?
|
| I feel so lonely, yet I know I’m not the only one
| Мне так одиноко, но я знаю, что я не единственный
|
| To ever feel this way.
| Когда-либо так себя чувствовать.
|
| I love ya so much that I think I’m goin’insane.
| Я люблю тебя так сильно, что думаю, что схожу с ума.
|
| I’m goin’crazy, outta my head.
| Я схожу с ума.
|
| Goin’crazy, outta my head.
| Схожу с ума, вылетело из головы.
|
| Can’t think about nothin’but your good, good love,
| Не могу думать ни о чем, кроме твоей хорошей, хорошей любви,
|
| And what you give.
| И что вы даете.
|
| Now, ev’ry one needs somebody.
| Теперь каждому нужен кто-то.
|
| And you know, ev’rybody needs someone.
| И знаете, всем нужен кто-то.
|
| Well, and a-yes it’s true!
| Ну и а-да это правда!
|
| Ev’rybody needs a special kind of love,
| Каждому нужна особая любовь,
|
| And you’re the only one I’m thinkin’of.
| И ты единственный, о ком я думаю.
|
| You mean the world to me.
| Ты для меня целый мир.
|
| You are my only!
| Ты только моя!
|
| I feel so lonely, yet I know I’m not the only one
| Мне так одиноко, но я знаю, что я не единственный
|
| To carry on this way.
| Продолжать в том же духе.
|
| I love ya so much I lose track-a time,
| Я люблю тебя так сильно, что теряю время,
|
| Lose track of the days.
| Потерять счет дням.
|
| I’m goin’outta my head,
| Я схожу с ума,
|
| Goin’crazy, outta my head.
| Схожу с ума, вылетело из головы.
|
| Can’t think about a-nothin'but your good, good love,
| Не могу думать ни о чем, кроме твоей хорошей, хорошей любви,
|
| And what you give.
| И что вы даете.
|
| It’s not whatcha got, it’s a-what you give.
| Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь.
|
| It ain’t the life you choose, it’s the life you live.
| Это не жизнь, которую вы выбираете, это жизнь, которой вы живете.
|
| It’s only what you give, only what you give, only what you give,
| Это только то, что ты даешь, только то, что ты даешь, только то, что ты даешь,
|
| It’s not whatcha got, a-but the life you live.
| Дело не в том, что у тебя есть, а в жизни, которой ты живешь.
|
| It’s the life you live.
| Это жизнь, которой ты живешь.
|
| Play it pretty for the world.
| Играйте красиво для всего мира.
|
| You’re the one that makes me happy. | Ты тот, кто делает меня счастливым. |
| Oh yeah baby.
| О да, детка.
|
| And you’re the one always on my mind. | И ты всегда в моих мыслях. |
| And a-yes it’s true.
| А-да это правда.
|
| You are my reason, my one and only that I’ve been livin’for
| Ты моя причина, моя единственная причина, ради которой я живу
|
| Why can’t forever be forever and nothin’more. | Почему навсегда не может быть навсегда и ничего более. |
| (To Chorus)
| (к хору)
|
| It’s not whatcha got, it’s a-what you give.
| Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь.
|
| It ain’t the life you choose, it’s the life you live.
| Это не жизнь, которую вы выбираете, это жизнь, которой вы живете.
|
| No, no, no, no, no!
| Нет-нет-нет-нет-нет!
|
| It’s not whatcha got, it’s a-what you give.
| Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь.
|
| And it ain’t what it’s not, but a-what it is!
| И не то, что не то, а то, что есть!
|
| Only what you give, only what you give. | Только то, что ты даешь, только то, что ты даешь. |
| It’s only what you give.
| Это только то, что вы даете.
|
| It’s not whatcha got, a-but a-what you give.
| Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь.
|
| It’s not whatcha got, it’s a-what you give. | Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь. |
| A-what you give woman.
| А-что ты даешь женщине.
|
| It ain’t the life you choose, it’s the life you live.
| Это не жизнь, которую вы выбираете, это жизнь, которой вы живете.
|
| It’s only what you give, only what you give, only what you give,
| Это только то, что ты даешь, только то, что ты даешь, только то, что ты даешь,
|
| It’s not whatcha got, but a-what you give.
| Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты даешь.
|
| It’s only what you give. | Это только то, что вы даете. |
| Only what you give. | Только то, что ты даешь. |
| Yeah, yeah, yeah.
| Да, да, да.
|
| Only what you give. | Только то, что ты даешь. |
| Only what you give.
| Только то, что ты даешь.
|
| Only what you give, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
| Только то, что ты даешь, да, да, да, да, да, да.
|
| Is that good enough for the girls we run around with?
| Достаточно ли этого для девушек, с которыми мы бегаем?
|
| I do believe so. | Я верю в это. |
| Ooh, ooh, uh-huh.
| Оу, оу, угу.
|
| Only what you give, what you give. | Только то, что ты даешь, то, что ты даешь. |
| Only what you give.
| Только то, что ты даешь.
|
| Only what you give. | Только то, что ты даешь. |