| Took a shot to the chin.
| Выстрелил в подбородок.
|
| Looks like you just can’t win
| Похоже, вы просто не можете победить
|
| In this do or die situation.
| В этой ситуации "сделай или умри".
|
| And it’s harder than it seems
| И это сложнее, чем кажется
|
| To survive, keep alive and make your dreams,
| Чтобы выжить, сохранить жизнь и осуществить свои мечты,
|
| Make your dreams all come true.
| Воплотите все свои мечты в реальность.
|
| You gotta, you gotta give it your best shot.
| Ты должен, ты должен приложить все усилия.
|
| Give it ev’rything you got.
| Дайте ему все, что у вас есть.
|
| Oh, you gotta hang tough.
| О, ты должен держаться крепко.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| Hang tough.
| Держись крепче.
|
| Sometimes love can make you blue.
| Иногда любовь может сделать вас синим.
|
| A heartache made just for you.
| Сердечная боль, созданная специально для вас.
|
| But you can’t let it bring ya down.
| Но ты не можешь позволить этому сломить тебя.
|
| If you should stumble, if you should fall,
| Если споткнешься, если упадешь,
|
| Pick yourself up off the floor.
| Поднимитесь с пола.
|
| Fight for what’s right and stand your ground.
| Боритесь за правое дело и стойте на своем.
|
| You gotta give it your best shot.
| Вы должны приложить все усилия.
|
| Give it ev’rything you got.
| Дайте ему все, что у вас есть.
|
| Oh, you gotta hang tough.
| О, ты должен держаться крепко.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| Hang tough.
| Держись крепче.
|
| When the goin' gets rough.
| Когда дела идут плохо.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| You got to give it all you’ve got.
| Вы должны отдать все, что у вас есть.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| Keep your head above the ground.
| Держите голову над землей.
|
| Don’t you let it get you down.
| Не позволяйте этому сбить вас с толку.
|
| Oh, you gotta hang tough.
| О, ты должен держаться крепко.
|
| Hey! | Привет! |
| Oh! | Ой! |
| Hey! | Привет! |
| Oh!
| Ой!
|
| You stay locked away inside your room
| Вы остаетесь запертыми в своей комнате
|
| 'Cause you don’t know what this world is comin' to.
| Потому что ты не знаешь, к чему приближается этот мир.
|
| Hummingbird hums 'cause he don’t know the words
| Колибри напевает, потому что не знает слов
|
| And the piper will play 'cause he don’t know what to say.
| А волынщик будет играть, потому что не знает, что сказать.
|
| He’s alot like you, yeah. | Он очень похож на тебя, да. |
| Oh, he’s alot like you, yeah.
| О, он очень похож на тебя, да.
|
| He tries hard ev’ry day to be free and fly away. | Он каждый день изо всех сил старается освободиться и улететь. |
| Yeah!
| Ага!
|
| Hang tough, oh, when the goin' gets rough.
| Держись крепче, о, когда дела пойдут плохо.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| You’ve got to give it all you got.
| Вы должны отдать все, что у вас есть.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| Keep your head above the ground.
| Держите голову над землей.
|
| Don’t you let it get you down.
| Не позволяйте этому сбить вас с толку.
|
| Oh, you gotta hang tough.
| О, ты должен держаться крепко.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| Oh, you got to give it all you got. | О, ты должен отдать все, что у тебя есть. |
| You gotta
| Ты должен
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| Don’t you let it get you down.
| Не позволяйте этому сбить вас с толку.
|
| Hang tough. | Держись крепче. |
| No! | Нет! |
| Oh, you gotta hang tough.
| О, ты должен держаться крепко.
|
| Hang tough.
| Держись крепче.
|
| Hang tough! | Держись крепче! |