| Out on the road, and a long long way from home
| В дороге и далеко от дома
|
| Why must I be so, must I be so misunderstood
| Почему я должен быть таким, я должен быть так неправильно понят
|
| While my intentions, my intentions all are good
| Хотя мои намерения, все мои намерения хороши
|
| Wish only one time that things would turn out like they should
| Желаю только один раз, чтобы все получилось так, как должно
|
| Just like they should
| Так же, как они должны
|
| Too many times, too many times payin' the price, just for the thrill
| Слишком много раз, слишком много раз платили цену, только за острые ощущения
|
| Too many highs, too many times, overkill
| Слишком много максимумов, слишком много раз, излишество
|
| So many times, double around, how many faces do reveal
| Так много раз, дважды вокруг, сколько лиц раскрывается
|
| How many folks gettin' to be over the hill
| Сколько людей собирается быть за холмом
|
| She always told me things, like girls were made of sugar and spice
| Она всегда говорила мне такие вещи, как будто девушки сделаны из сахара и специй.
|
| She always scolded me, Don’t let the same dog bite you twice
| Она всегда ругала меня, не позволяй одной и той же собаке укусить тебя дважды
|
| Well I, Lord I’ve just been fooled again
| Ну, я, Господи, меня снова обманули
|
| Mama she raised no fool — you did not raise no fool
| Мама она не воспитала дурака — ты не воспитала дурака
|
| Mama I ain’t no fool — I’ve just been fooled again
| Мама, я не дурак — меня просто снова одурачили
|
| Mama she raised no fool — you did not raise no fool
| Мама она не воспитала дурака — ты не воспитала дурака
|
| Mama I ain’t no fool — well I’ve just been fooled again
| Мама, я не дурак — ну, меня снова одурачили
|
| Too many lies, shame on the wives, too many cakes and eat it too
| Слишком много лжи, позор жёнам, слишком много тортов и съешь их тоже
|
| Too many hearts goin' straight down the tube
| Слишком много сердец идет прямо по трубе
|
| Hell of a dude, damned if I don’t have the time and the words for use
| Черт возьми, чувак, будь я проклят, если у меня нет времени и слов для использования
|
| Too many rounds, too many times, overuse
| Слишком много раундов, слишком много раз, чрезмерное использование
|
| She’s always telling me, Just take your time, always think twice
| Она всегда говорит мне, просто не торопись, всегда думай дважды
|
| Forever scolding me, Don’t let the same dog bite you twice
| Вечно ругаешь меня, Не позволяй одной и той же собаке укусить тебя дважды
|
| Well I, hell I’ve just been fooled again
| Ну, черт возьми, меня снова одурачили
|
| Mama she raised no fool — you did not raise no fool
| Мама она не воспитала дурака — ты не воспитала дурака
|
| Mama I ain’t no fool — I’ve just been fooled again
| Мама, я не дурак — меня просто снова одурачили
|
| Mama she raised no fool — she did not raise a fool
| Мама она не воспитала дурака — она не воспитала дурака
|
| Mama I ain’t no fool
| Мама, я не дурак
|
| Oh, let me tell you if it happens again like it did next time
| О, позвольте мне сказать вам, если это произойдет снова, как в следующий раз
|
| Somebody’s gonna have to walk the line, walk the line!
| Кому-то придется идти по линии, идти по линии!
|
| She’s always telling me, Take my advice boy and just think twice
| Она всегда говорит мне: послушай моего совета, мальчик, и подумай дважды.
|
| Forever scolding me, Don’t let the same dog bit you twice
| Вечно ругаешь меня, Не позволяй одной и той же собаке укусить тебя дважды
|
| Well I, Lord I won’t be fooled again
| Ну, я, Господи, я больше не буду одурачен
|
| Mama she raised no fool — you did not raise no fool
| Мама она не воспитала дурака — ты не воспитала дурака
|
| Mama I ain’t no fool — I’ve just been fooled again
| Мама, я не дурак — меня просто снова одурачили
|
| Mama she ain’t no fool — I may be crazy but I ain’t no fool
| Мама, она не дура — может, я и сумасшедший, но я не дурак
|
| Mama you crazy fool — may be crazy but I ain’t no fool
| Мама, ты сумасшедший дурак — может быть, сумасшедший, но я не дурак
|
| Crazy but I ain’t no fool, may be crazy, I may be crazy
| Сумасшедший, но я не дурак, может быть, я сумасшедший, я могу быть сумасшедшим
|
| Crazy but I ain’t no fool
| Сумасшедший, но я не дурак
|
| Out in the cold, and a long long way from home | На морозе и далеко от дома |