Перевод текста песни Ain´t Nobody´s Business But Mine - Tennessee Ernie Ford, Kay Starr

Ain´t Nobody´s Business But Mine - Tennessee Ernie Ford, Kay Starr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain´t Nobody´s Business But Mine, исполнителя - Tennessee Ernie Ford.
Дата выпуска: 09.05.2012
Язык песни: Английский

Ain´t Nobody´s Business But Mine

(оригинал)
i do like to do a riddle
oh a riddle all right.
ya and i like to do it for you.
What comes from Tennessee makes a beautiful sound is loved by all and picks
peace?
Well that is easy.
That could just be one person.
Tennessee Earnie Ford.
Yes and here he is.
Earn sure nice to have you.
Thank you for a great welcome.
I am so happy to be here.
Let me tell you it is great to be back home in Tennessee.
Yeah and you know June your moma Maybelle and the Carter Family made their
first phonograph record in my hometown in Bristol, Tennessee.
they made me there too.
That makes Bristol a lot more famose.
Ya and do you know something else there is another famose
country star made his first record a day after that.
That is right the great Jimmy Roggers.
The jodelin railroad man.
Some great memorys Earnie a long time ago.
remember when i used to come out to
your show in Hollywood and you let me say a few silly poems.
June, like it was yesterday.
You do all the funny poems and sing prettier than
a sheep whooper will.
She was so great and the people loved you.
Ey Earn I was wondering how you never drop by to see us before know.
Well i am not sure You didn’t ask me.
Oh I’m sure we did.
Didn’t we June?
Oh yeh we’re sure we did.
But see you do all those big Television specials and I just wondered how you
ask me do doin' my poems on your big TV specials?
Just a pe pickin' minute hold on.
How come You waited till i were so busy
before you ask me to be on your Show
We’ll gonna tell you all about it folks.
Jeani… Earn… You’re ready?
You’ve been my guest a lot of times how comes your poems never rymed.
Well that ain’t nobodys buisness but my own.
Well Earn if June was there and done her best how come mine never watch her
guess.
That’s ain’t nobody’s buisness but my own.
John Carter kid as he could be how he didn’t named a mifen me.
That’s ain’t nobody’s buisness but our own.
There’s one thing I like to know how come you both sing down so slow?
Ain’t nobody’s buisness but our own.
Nobodys buissness.
Nobody’s buisness.
Nobody’s buisness but our own.
Nobody’s buisness… Nobody’s buisness.
Nobody’s buisness but our own.
I have been watching your show a long time John and I’m sure glad.
That your featuring a lot of our wonderful young talented people.
Yeah we like the young people and we like their kind of music it’s fine.
I do it too June but answer this for me.
Will ya?
There is one thing i like to know where are they get them crazy clothes.
Ain’t nobody’s buisness but their own.
Now here is a group that’ll do it right.
I’ll wonder what they’ll sing to night.
Ain’t nobody’s buisness but our own.
Nobodys buissness.
Nobody’s buisness.
Nobody’s buisness but our own.
Nobody’s buisness… Nobody’s buisness.
Nobody’s buisness but our own

Это Никого Не Касается, Кроме Меня.

(перевод)
я люблю отгадывать загадки
о, загадка, ладно.
я и я хотел бы сделать это для вас.
То, что происходит из Теннесси, издает прекрасный звук, любимо всеми и выбирает
мир?
Это легко.
Это может быть только один человек.
Теннесси Эрни Форд.
Да и вот он.
Заработайте, конечно, приятно иметь вас.
Спасибо за отличный прием.
Я так счастлив быть здесь.
Позвольте мне сказать вам, как здорово вернуться домой в Теннесси.
Да, и ты знаешь, что Джун, твоя мама Мэйбель и семья Картеров, сделали их
первая грампластинка в моем родном городе в Бристоле, штат Теннесси.
меня туда тоже загнали.
Это делает Бристоль намного более известным.
Да, и знаете ли вы что-то еще, есть еще один известный
звезда кантри сделал свою первую пластинку через день после этого.
Это верно, великий Джимми Роджерс.
Железнодорожник джоделин.
Некоторые замечательные воспоминания Эрни давным-давно.
помните, когда я выходил на
ваше шоу в Голливуде, и вы позволили мне сказать несколько глупых стихов.
Июнь, как будто это было вчера.
Ты сочиняешь все смешные стихи и поешь красивее, чем
овец-кликун будет.
Она была такой замечательной, и люди любили тебя.
Эй, Эрн, мне было интересно, как ты никогда не заглядываешь к нам, прежде чем узнаешь.
Ну, я не уверен, что Ты меня не спрашивал.
О, я уверен, что мы это сделали.
Разве мы не июнь?
О да, мы уверены, что сделали.
Но видишь ли, ты делаешь все эти большие телевизионные передачи, и мне просто интересно, как ты
спроси меня, сочиняю ли я свои стихи в ваших больших телевизионных передачах?
Подождите минутку.
Почему ты ждал, пока я был так занят
прежде чем вы попросите меня быть на вашем шоу
Мы расскажем вам все об этом, ребята.
Джини… Заработай… Ты готов?
Ты много раз был у меня в гостях, почему твои стихи никогда не рифмовали.
Что ж, это не чье-то дело, а мое собственное.
Хорошо заработай, если Джун была там и сделала все возможное, почему моя никогда не смотрела на нее
угадать.
Это не чье-либо дело, а мое собственное.
Джон Картер ребенок, каким он мог быть, как он не назвал меня мифеном.
Это не чье-то дело, а наше.
Есть одна вещь, которую я хотел бы знать, почему вы оба поете так медленно?
Это не чье-то дело, а наше собственное.
Никто не занимается бизнесом.
Никого не касается.
Никого не касается, кроме нас самих.
Никого не касается… Никого не касается.
Никого не касается, кроме нас самих.
Я давно смотрю ваше шоу, Джон, и очень рад.
Что вы представляете много наших замечательных молодых талантливых людей.
Да, нам нравятся молодые люди, и нам нравится их музыка, это нормально.
Я тоже так делаю, июнь, но ответь мне на это.
Будете?
Есть одна вещь, которую я хотел бы знать, где они берут эту сумасшедшую одежду.
Это не чье-то дело, а их собственное.
Теперь вот группа, которая сделает это правильно.
Интересно, что они будут петь на ночь.
Это не чье-то дело, а наше собственное.
Никто не занимается бизнесом.
Никого не касается.
Никого не касается, кроме нас самих.
Никого не касается… Никого не касается.
Никого не касается, кроме нас самих
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sixteen Tons 2017
Historia De Un Amor ft. Kay Starr 2010
16 Tons 2014
Peleas ft. Kay Starr 2010
Dixie 1961
Wheel of Fortune 2016
Union Dixie 1961
The shot gun boogie 2003
Sixteen Tones 2012
The Bonnie Blue Flag 1961
The Southern Wagon 1961
The Valiant Conscript 1961
The Army Of The Free 1961
The Man with the Bag 2016
Marching Through Georgia 1961
Riding A Raid 1961
I Can Whip The Scoundrel 1961
The Fall Of Charleston 1961
Don't Worry 'Bout Me 2016
Shenandoah 2016

Тексты песен исполнителя: Tennessee Ernie Ford
Тексты песен исполнителя: Kay Starr