| I’m not trying to step on anybody,
| Я не пытаюсь ни на кого наступить,
|
| I’m just speaking out on what I know.
| Я просто говорю о том, что знаю.
|
| I won’t bite my tongue,
| Я не прикушу свой язык,
|
| I don’t give a fuck if I happen to step on your toes.
| Мне плевать, если я случайно наступлю тебе на пальцы ног.
|
| Because if you’re doing something fucked up man,
| Потому что, если ты делаешь что-то ебанутое, чувак,
|
| Then don’t cry about being exposed.
| Тогда не плачь о разоблачении.
|
| Maybe I’m the fucking asshole for believing in what I say,
| Может быть, я гребаный мудак, потому что верю в то, что говорю,
|
| But I can’t settle for turning my head and looking the other way.
| Но я не могу согласиться повернуть голову и посмотреть в другую сторону.
|
| Why is everybody so afraid to stand up for something true?
| Почему все так боятся отстаивать что-то истинное?
|
| God damn it, maybe it’s me, but am I so wrong for believing in WHAT I SAY?
| Черт возьми, может быть, это я, но так ли я неправ, что верю в то, ЧТО Я ГОВОРЮ?
|
| I guess what I’m trying to say…
| Я догадываюсь, что я пытаюсь сказать…
|
| At times being honest means standing alone,
| Иногда быть честным означает оставаться в одиночестве,
|
| But I wouldn’t have it any other way.
| Но у меня не было бы другого пути.
|
| Have you ever really listened to WHAT I SAY?
| Вы когда-нибудь действительно слушали ЧТО Я ГОВОРЮ?
|
| Do you really believe in WHAT I SAY?
| Вы действительно верите в то, ЧТО Я ГОВОРЮ?
|
| Have you ever even thought about WHAT I SAY?
| Вы когда-нибудь задумывались о том, ЧТО Я ГОВОРЮ?
|
| Why can’t you fucking hear WHAT I SAY?
| Почему ты, блядь, не слышишь, ЧТО Я ГОВОРЮ?
|
| Listen to what I fucking say. | Слушай, что я, блядь, говорю. |