| Your false convictions and your opinions. | Ваши ложные убеждения и ваши мнения. |
| What are they today? | Какие они сегодня? |
| Going back and
| Возвращаясь и
|
| Forth, trying to speak your mind but you don’t even have one of your own. | В-четвертых, пытаетесь высказать свое мнение, но у вас даже нет своего. |
| Why
| Почему
|
| Do you pretend to be so concerned? | Вы притворяетесь, что так обеспокоены? |
| Acting like you care when last year you
| Действуя так, как будто тебе не все равно, когда в прошлом году ты
|
| Laughed at us and our beliefs. | Смеялись над нами и нашими убеждениями. |
| You want us to think that you’ve changed But
| Вы хотите, чтобы мы думали, что вы изменились, но
|
| We know better. | Мы знаем лучше. |
| You changed your style to become someone else. | Вы изменили свой стиль, чтобы стать кем-то другим. |
| Some people…
| Некоторые люди…
|
| Never change. | Никогда не меняется. |
| They never change! | Они никогда не меняются! |
| You changed your friends to become someone
| Вы изменили своих друзей, чтобы стать кем-то
|
| Else. | Еще. |
| Some people… never change. | Некоторые люди… никогда не меняются. |
| They never change! | Они никогда не меняются! |
| You changed your
| Вы изменили свой
|
| Views to become someone else. | Просмотры, чтобы стать кем-то другим. |
| Some people… never change. | Некоторые люди… никогда не меняются. |
| They never change!
| Они никогда не меняются!
|
| You think you’ve got us fooled but you’re just fooling yourself. | Вы думаете, что обманули нас, но вы просто обманываете себя. |
| Some people…
| Некоторые люди…
|
| Never change They never change! | Никогда не меняются Они никогда не меняются! |
| You’ll never know what it’s about remember
| Вы никогда не узнаете, о чем помните
|
| When you laughed You fucking laughed at us And now you want to be just like
| Когда ты смеялся, ты, черт возьми, смеялся над нами, и теперь ты хочешь быть таким же, как
|
| Us. | Нас. |
| Some people… never change! | Некоторые люди… никогда не меняются! |