| Opportunities that I’ve lost. | Возможности, которые я потерял. |
| Maybe I cared too much I knew exactly what to
| Может быть, я слишком заботился, я точно знал, что делать
|
| Say but somehow I was afraid. | Скажи, а я как-то боялся. |
| Seeing a wrong I want to make right. | Увидев ошибку, я хочу исправить. |
| Wanting to
| Хотеть
|
| Speak but not always ready. | Говорите, но не всегда готовы. |
| Seeing a wrong I want to make right wanting to
| Увидев ошибку, я хочу исправить, желая
|
| Speak and now I’m ready to fight. | Говори, и теперь я готов к бою. |
| Here’s where it stops and here’s where it
| Вот где это останавливается, и вот где это
|
| Starts. | Начинается. |
| It’s time to stand up and do my fucking par Stand… up… and have
| Пришло время встать и сделать свой гребаный пар Встать... встать... и
|
| Your say. | Ты говоришь. |
| Mistakes made in the past. | Ошибки, сделанные в прошлом. |
| Feelings of failure but I won’t let that
| Чувство неудачи, но я не позволю этому
|
| Last. | Прошлой. |
| No one’s perfect we all have to learn I may not succeed but I’ll take
| Никто не совершенен, нам всем нужно учиться. Возможно, я не добьюсь успеха, но я возьму
|
| My turn. | Мой ход. |
| Seeing a wrong I want to make right. | Увидев ошибку, я хочу исправить. |
| Wanting to speak but not always
| Хочет говорить, но не всегда
|
| Ready. | Готовый. |
| Seeing a wrong I want to make right. | Увидев ошибку, я хочу исправить. |
| Wanting to speak and now I’m ready
| Хочу говорить, и теперь я готов
|
| To fight. | Бороться. |
| Here’s where it stops and here’s where it starts. | Вот где это останавливается и вот где это начинается. |
| It’s time to stand
| Пришло время встать
|
| Up and do my fucking part Stand… up… and have your say. | Встань и сделай мою чертову часть Встань... встань... и выскажи свое мнение. |
| It’s time to stand
| Пришло время встать
|
| Up for what you believe. | За то, во что вы верите. |
| Don’t let them have their way. | Не позволяйте им идти своим путем. |
| You can have your say
| Вы можете сказать свое слово
|
| Let’s motivate ourselves and show some drive and we’ll be one step closer
| Давайте мотивировать себя и проявим немного драйва, и мы будем на шаг ближе
|
| Towards all we fucking strive | Ко всему, что мы чертовски стремимся |