| Here’s my fucking proof!
| Вот мое чертово доказательство!
|
| Yeah! | Ага! |
| Why would I be sorry for living up to a standard I set for myself?
| Почему я должен сожалеть о том, что живу по стандартам, которые установил для себя?
|
| Just because you were too weak man — TOO FUCKING WEAK!
| Просто потому, что ты был слишком слаб, чувак — СЛИШКОМ СЛАБЫМ!
|
| To make good on — ON YOUR FUCKING WORD?
| Чтобы исправить — НА ВАШЕМ СЛОВЕ?
|
| And this truth that I hold is my proof
| И эта истина, которой я придерживаюсь, является моим доказательством
|
| IT’S THE PROOF that these feelings won’t grow cold
| ЭТО ДОКАЗАТЕЛЬСТВО того, что эти чувства не остынут
|
| But still you try — Perpetuate the lie, and from what I’ve seen
| Но все же вы пытаетесь — Увековечить ложь, и из того, что я видел
|
| You’ve reached an all time low
| Вы достигли рекордно низкого уровня
|
| And these words that I scream are more real than you will EVER FUCKING KNOW
| И эти слова, которые я кричу, более реальны, чем вы КОГДА-ЛИБО ЗНАЕТЕ.
|
| And this truth that I hold is my proof
| И эта истина, которой я придерживаюсь, является моим доказательством
|
| IT’S THE PROOF that these feelings won’t grow cold
| ЭТО ДОКАЗАТЕЛЬСТВО того, что эти чувства не остынут
|
| WHAT do you have left?
| ЧТО у вас осталось?
|
| ONCE YOU’VE GROWN OLD and lost all YOUR SELF-RESPECT?
| КОГДА ВЫ ПОСТАРЕЛИ И ПОТЕРЯЛИ САМОУВАЖЕНИЕ?
|
| Well, I’ll tell you what I FUCKING SEE
| Ну, я скажу вам, что я, БЛЯДЬ, ВИЖУ
|
| You’ve got nothing left because your heart’s grown so fucking cold | У тебя ничего не осталось, потому что твое сердце стало чертовски холодным |