| The headlines read well known socialite
| В заголовках читается известная светская львица
|
| Fell to her death from thirteen floors
| Упала насмерть с тринадцати этажей
|
| For one so young for one so beautiful
| Для такой молодой для такой красивой
|
| The signs were easy to ignore
| Знаки было легко игнорировать
|
| This was no ordinary suicide
| Это не было обычным самоубийством
|
| She breathed success from every pore
| Она дышала успехом из каждой поры
|
| But when the pain became unbearable
| Но когда боль стала невыносимой
|
| She hit the brakes to stop it all
| Она ударила по тормозам, чтобы остановить все это
|
| Those eyes diffract the rainbow
| Эти глаза преломляют радугу
|
| White light is all she sees
| Белый свет - это все, что она видит
|
| Veiled by her life’s illusion
| Завуалированная иллюзией ее жизни
|
| With pieces of a broken dream
| С кусочками разбитой мечты
|
| Sometimes the pressure gets too much to bear
| Иногда давление становится невыносимым
|
| And through it seemed she had it all
| И, казалось, у нее было все
|
| The colours of the life she used to share
| Цвета жизни, которыми она делилась
|
| Were just the shadows of before
| Были лишь тени раньше
|
| Those eyes diffract the rainbow
| Эти глаза преломляют радугу
|
| White light is all she sees
| Белый свет - это все, что она видит
|
| Veiled by her life’s illusion
| Завуалированная иллюзией ее жизни
|
| With pieces of a broken dream
| С кусочками разбитой мечты
|
| Truth lies beyond the rainbow
| Истина лежит за радугой
|
| Blue skies are fantasy
| Голубое небо - это фантазия
|
| Inside the sad delusion
| Внутри печального заблуждения
|
| She balanced in reality, closer to insanity
| Она балансировала в реальности, ближе к безумию
|
| The truth behind the headline should have read
| Правда за заголовком должна была читать
|
| The crowd below could hear her call
| Толпа внизу могла услышать ее призыв
|
| But had no patience for the words she said
| Но не было терпения для слов, которые она сказала
|
| They only came to watch her fall
| Они пришли только посмотреть, как она падает
|
| Those eyes diffract the rainbow
| Эти глаза преломляют радугу
|
| White light is all she sees
| Белый свет - это все, что она видит
|
| Veiled by her life’s illusion
| Завуалированная иллюзией ее жизни
|
| With pieces of a broken dream
| С кусочками разбитой мечты
|
| Truth lies beyond the rainbow
| Истина лежит за радугой
|
| Blue skies are fantasy
| Голубое небо - это фантазия
|
| Inside the sad delusion
| Внутри печального заблуждения
|
| She balanced in reality, closer to insanity | Она балансировала в реальности, ближе к безумию |