| If we should come too close, we run away
| Если мы подойдем слишком близко, мы убежим
|
| Didn’t we want this after all
| Разве мы не хотели этого в конце концов
|
| Climbing so high that we become afraid
| Поднимаемся так высоко, что боимся
|
| What if we can’t survive the fall
| Что, если мы не сможем пережить падение
|
| For as we dance the orchestra plays blind and scoreless
| Пока мы танцуем, оркестр играет вслепую и без счета
|
| Still the symphony never strays
| Тем не менее симфония никогда не сбивается
|
| Even when the moonlight turns your heart to stone
| Даже когда лунный свет превращает ваше сердце в камень
|
| Lying side by side, feels like you’re alone
| Лежа рядом, кажется, что ты один
|
| These eyes, wide awake ‘til dawn
| Эти глаза, бодрствующие до рассвета
|
| Watch an endless night
| Смотреть бесконечную ночь
|
| After the love has gone
| После того, как любовь ушла
|
| Are we just faces from a masquerade
| Мы просто лица с маскарада
|
| Banging our heads against the wall
| Бьемся головой о стену
|
| These are the days we rush to come of age
| Это дни, когда мы спешим взрослеть
|
| No turning back, but i recall…
| Нет пути назад, но я вспоминаю…
|
| A place of midsummer madness
| Место летнего безумия
|
| Played with the senses
| Играл с чувствами
|
| On the edge of a timeless page
| На краю вневременной страницы
|
| Once upon a cold night on the wings of a storm
| Однажды холодной ночью на крыльях бури
|
| In enchanted light, lovers and dreams were born
| В зачарованном свете родились любовники и мечты
|
| Soul rise, life’s eternal sun
| Восстание души, вечное солнце жизни
|
| That grows old and died
| Который стареет и умирает
|
| After the love has gone
| После того, как любовь ушла
|
| Love is a tapestry life can fray at the corners
| Любовь - это гобелен, жизнь может изнашиваться по углам
|
| But it’s colours should never fade
| Но его цвета никогда не должны исчезать
|
| When you’re love has gone
| Когда твоя любовь ушла
|
| Love becomes a fine wine slowly spilt from the grail
| Любовь становится прекрасным вином, медленно пролитым из Грааля.
|
| It’s a bed of nails no one can lie upon
| Это ложе из гвоздей, на которое никто не может лечь
|
| This time live and breathe as one
| На этот раз живи и дыши как один
|
| For it’s much too late after the love has gone | Потому что уже слишком поздно после того, как любовь ушла |