| One precious moment, one measure of proof
| Один драгоценный момент, одна мера доказательства
|
| Is all I need to make me run to you
| Все, что мне нужно, чтобы заставить меня бежать к тебе
|
| A flash of light beyond a guide sign blue
| Вспышка света за синим направляющим знаком
|
| In those eyes no disguise could hide the truth
| В этих глазах никакая маскировка не могла скрыть правду
|
| You are almost human when you show how you feel
| Вы почти человек, когда показываете, что чувствуете
|
| But things you say can cloak what love reveals
| Но то, что вы говорите, может скрыть то, что раскрывает любовь
|
| I need the woman that your words conceal
| Мне нужна женщина, которую скрывают твои слова
|
| For tonight only flesh and blood is real
| На сегодня реальны только плоть и кровь
|
| Lady, turn your light on
| Леди, включи свет
|
| Make me know that you are there
| Дайте мне знать, что вы там
|
| I can' t wait any more, we could fly if you dare
| Я не могу больше ждать, мы могли бы летать, если ты посмеешь
|
| So turn your light on, for I am waiting for you
| Так что включи свой свет, потому что я жду тебя
|
| Let the woman inside you pull me through
| Позволь женщине внутри тебя вытащить меня
|
| To carry the torch
| Чтобы нести факел
|
| Make love ‘til daybreak and I can' t keep a way
| Занимайся любовью до рассвета, и я не могу удержаться
|
| As no two nights are ever quite the same
| Поскольку две ночи никогда не бывают одинаковыми
|
| For when I think that all my strength is drained
| Ибо, когда я думаю, что вся моя сила истощена
|
| Then I crawl on my knees to you again
| Затем я снова ползу к тебе на коленях
|
| As daylight brakes across the morning sky
| Когда дневной свет тормозит на утреннем небе
|
| She saved a dance to greet the dawning light
| Она сохранила танец, чтобы приветствовать рассвет
|
| I realize that as I watch her flow
| Я понимаю это, когда смотрю, как она течет
|
| There are things only I will ever know
| Есть вещи, которые только я когда-либо узнаю
|
| One precious moment, one measure of proof
| Один драгоценный момент, одна мера доказательства
|
| Is all I need to make me run to you
| Все, что мне нужно, чтобы заставить меня бежать к тебе
|
| A flash of light beyond a guide sign blue
| Вспышка света за синим направляющим знаком
|
| In those eyes no disguise could hide the truth
| В этих глазах никакая маскировка не могла скрыть правду
|
| You are almost human when you show how you feel
| Вы почти человек, когда показываете, что чувствуете
|
| But things you say can cloak what love reveals
| Но то, что вы говорите, может скрыть то, что раскрывает любовь
|
| I need the woman that your words conceal
| Мне нужна женщина, которую скрывают твои слова
|
| For tonight only flesh and blood is real
| На сегодня реальны только плоть и кровь
|
| Lady, turn your light on
| Леди, включи свет
|
| Make me know that you are there
| Дайте мне знать, что вы там
|
| I can' t wait any more, we could fly if you dare
| Я не могу больше ждать, мы могли бы летать, если ты посмеешь
|
| So turn your light on, for I am waiting for you
| Так что включи свой свет, потому что я жду тебя
|
| Let the woman inside you pull me through
| Позволь женщине внутри тебя вытащить меня
|
| To carry the torch
| Чтобы нести факел
|
| Make love ‘til daybreak and I can' t keep a way
| Занимайся любовью до рассвета, и я не могу удержаться
|
| As no two nights are ever quite the same
| Поскольку две ночи никогда не бывают одинаковыми
|
| For when I think that all my strength is drained
| Ибо, когда я думаю, что вся моя сила истощена
|
| Then I crawl on my knees to you again
| Затем я снова ползу к тебе на коленях
|
| As daylight brakes across the morning sky
| Когда дневной свет тормозит на утреннем небе
|
| She saved a dance to greet the dawning light
| Она сохранила танец, чтобы приветствовать рассвет
|
| I realize that as I watch her flow
| Я понимаю это, когда смотрю, как она течет
|
| There are things only I will ever know | Есть вещи, которые только я когда-либо узнаю |