Перевод текста песни Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Is You The Police? , исполнителя -Tech N9ne
Песня из альбома: Strange Reign
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Strange

Выберите на какой язык перевести:

Is You The Police? (оригинал)Вы Из Полиции? (перевод)
Oh my God! Боже мой!
Is that, is that Murs? Это, это Мурс?
Well, well I don’t see Tech so you think we can talk to him? Ну, я не вижу Техника, так что ты думаешь, мы можем поговорить с ним?
I just wanna ask him a few questions Я просто хочу задать ему несколько вопросов
What is the exact date that you received your Strange necklace? Какова точная дата, когда вы получили ожерелье Strange?
And what exactly is it that Tech N9ne eats for his breakfast? И что именно Tech N9ne ест на завтрак?
And how does he crease his pants? И как он мнет штаны?
How does he make the people dance? Как он заставляет людей танцевать?
And what is that sign he throws up every time he sees his fans? И что это за знак, который он выбрасывает каждый раз, когда видит своих поклонников?
And who’s that guy in the van?А кто этот парень в фургоне?
Alien on the drums? Инопланетянин на барабанах?
Is he an illegal immigrant?Он нелегальный иммигрант?
Where the heck is he from? Откуда, черт возьми, он?
And who’s that white guy that’s so nasty on the bass? И кто этот белый парень, который так противно играет на басу?
And what exactly is wrong with Krizz Kaliko’s face? И что именно не так с лицом Кризза Калико?
Fuck that К черту это
How does my dick taste? Каков мой член на вкус?
Why is you tryna dictate? Почему ты пытаешься диктовать?
Why is you asking all these questions? Почему ты задаешь все эти вопросы?
Can’t you see that I’m shit faced? Разве ты не видишь, что я в дерьме?
I’m off that Caribou Lou Я ушел от этого Карибу Лу
I ain’t tryna do an interview with you Я не пытаюсь брать у тебя интервью
I done had like one, two, four, or five, a few too many У меня было один, два, четыре или пять, слишком много
But if any of you bitches wanna talk about fuckin' or suckin' Но если кто-нибудь из вас, суки, хочет поговорить о трахании или сосании,
Or practicing the erotic art of human reproduction Или практикуя эротическое искусство репродукции человека
Then we got something to discuss Тогда нам есть что обсудить
If not get the fuck up off the bus Если не вылезай из автобуса
Why is you tryna bust my balls when I’m just tryna bust a nut Почему ты пытаешься разбить мне яйца, когда я просто пытаюсь разбить орех
Fuck Блядь
What’s the situation? Какова ситуация?
Why you want that information? Зачем вам эта информация?
Is this an interrogation? Это допрос?
What is you the police? Что вы полиция?
What you tryna do? Что ты пытаешься сделать?
Feel like it’s an interview Как будто это интервью
Who are you reporting to? Кому ты отчитываешься?
What is you the police? Что вы полиция?
Acting like you pacing Действуя так, как будто вы шагаете
What charges am I facing? Какие обвинения мне предъявляются?
Am I under investigation? Я под следствием?
What is you the police? Что вы полиция?
Why you wanna know? Почему ты хочешь знать?
What you questioning me for? О чем вы меня допрашиваете?
Oh you must be on patrol О, вы должны быть в патруле
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
Why you wanna know? Почему ты хочешь знать?
What you questioning me for? О чем вы меня допрашиваете?
Oh you must be on patrol О, вы должны быть в патруле
What is you the police? Что вы полиция?
I ain’t got no time for you to be questioning me, messing with me У меня нет времени, чтобы ты расспрашивал меня, возился со мной.
Wondering if broads steady effing with me, definitely Удивительно, если широкая постоянно ругается со мной, определенно
I am high profile like Griselda’s dope file Я высокий профиль, как досье Гризельды о наркотиках
Why you think I’m aggy when you spoke trial Почему ты думаешь, что я злюсь, когда ты говоришь о суде?
I’m ghost now я теперь призрак
I was never fond of no handcuffs Я никогда не любил наручники
Ain’t no relationship good when they havin' you jammed up Разве отношения не хороши, когда они тебя застряли
Insecurities, her and her crew were accusers Неуверенность, она и ее команда были обвинителями
Makin' life hella blue like a Hoover Делаю жизнь синей, как Гувер
Having a perfect partner is the way of the future Идеальный партнер — это путь в будущее
The way of the future Путь будущего
The way of the future Путь будущего
The way of the future Путь будущего
Run away from one, go down to the bar and come back with a two-fer Убегай от одного, спускайся к бару и возвращайся с двумя-фер
Taking 'em up to the room and engage in a three, put 'em both in an Uber Отведите их в комнату и займитесь тройкой, посадите их обоих в Uber
Sherlock Holmes, no longer punching her twat no Шерлок Холмс, больше не бьет ее в пизду, нет
She’s a for sure cop like in that Roger Murtaugh show Она точно полицейский, как в том шоу Роджера Мерто.
Like having hella coppers deployed to bring me more heat Например, развернули хелла-котлы, чтобы принести мне больше тепла.
Now I question you like a D-Boy Теперь я спрашиваю тебя, как D-Boy
Is you the Police? Вы из полиции?
What’s the situation? Какова ситуация?
Why you want that information? Зачем вам эта информация?
Is this an interrogation? Это допрос?
What is you the police? Что вы полиция?
What you tryna do? Что ты пытаешься сделать?
Feel like it’s an interview Как будто это интервью
Who are you reporting to? Кому ты отчитываешься?
What is you the police? Что вы полиция?
Acting like you pacing Действуя так, как будто вы шагаете
What charges am I facing? Какие обвинения мне предъявляются?
Am I under investigation? Я под следствием?
What is you the police? Что вы полиция?
Why you wanna know? Почему ты хочешь знать?
What you questioning me for? О чем вы меня допрашиваете?
Oh you must be on patrol О, вы должны быть в патруле
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
What is you the police? Что вы полиция?
Why you wanna know? Почему ты хочешь знать?
What you questioning me for? О чем вы меня допрашиваете?
Oh you must be on patrol О, вы должны быть в патруле
What is you the police? Что вы полиция?
What goes around, it comes around Что происходит, то происходит
The truth is always told and found Правду всегда говорят и находят
It’s going down Это идет вниз
Upped my buzz so now they wanna know about Подняли мой шум, так что теперь они хотят знать о
What I did, where I think I’m going, who I know around the way Что я сделал, куда, по моему мнению, иду, кого я знаю по пути
But a motor mouth composure, what I won’t allow Но хладнокровие моторного рта, чего я не позволю
Cause what I do and what I say is my prerogative Потому что то, что я делаю и говорю, является моей прерогативой
Major pain, when every phrase you face is interrogative Сильная боль, когда каждая фраза, с которой ты сталкиваешься, вопросительна.
Many bear witness, many names remain anonymous Многие свидетельствуют, многие имена остаются анонимными
A lot of times, the truth and lies all sound the same like homonyms Часто правда и ложь звучат одинаково, как омонимы.
Polly want a cracker, now I’m talking on that polygraph Полли хочет крекер, теперь я говорю на этом полиграфе
Actin' like I’m movin' weight, dropped a couple bodybags Веду себя так, будто набираю вес, сбросил пару мешков для трупов
Analyzin' body language, read him no Miranda Rights Анализируй язык тела, не читай ему Миранду Райтс
With no attorney present, or evidence, so they can’t indict Без адвоката или доказательств, поэтому они не могут предъявить обвинение
Lip is tight, unless you hit the superman with kryptonite Губы натянуты, если только ты не ударишь супермена криптонитом.
Soon as homie ousted, all he want to do is get inside Как только братан изгнан, все, что он хочет сделать, это попасть внутрь
Which is why, keep your circle tight, bitches switchin' sides Вот почему, держите свой круг плотным, суки переходят на другую сторону
Long as we got trust within us, there is never shit to hide Пока у нас есть доверие внутри нас, нам нечего скрывать
What’s the situation? Какова ситуация?
Why you want that information? Зачем вам эта информация?
Is this an interrogation? Это допрос?
What is you the police? Что вы полиция?
What you tryna do? Что ты пытаешься сделать?
Feel like it’s an interview Как будто это интервью
Who are you reporting to? Кому ты отчитываешься?
What is you the police? Что вы полиция?
Acting like you pacing Действуя так, как будто вы шагаете
What charges am I facing? Какие обвинения мне предъявляются?
Am I under investigation? Я под следствием?
What is you the police? Что вы полиция?
Why you wanna know? Почему ты хочешь знать?
What you questioning me for? О чем вы меня допрашиваете?
Oh you must be on patrol О, вы должны быть в патруле
What is you the police?Что вы полиция?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: